A GUARDIAN - превод на Български

[ə 'gɑːdiən]
[ə 'gɑːdiən]
пазител
guardian
keeper
protector
custodian
watchdog
caretaker
warden
preserver
gatekeeper
watcher
настойник
guardian
steward
caregiver
sponsor
carer
custodian
guardianship
хранител
guardian
nourisher
покровител
patron
protector
guardian
friend
master
benefactor
custodian
protecting friend
попечител
trustee
guardian
custodian
caretaker
curator
caregiver
sponsor
пазач
guard
keeper
watchman
caretaker
warden
watchdog
custodian
janitor
gatekeeper
jailer
страж
watch
guard
sentinel
sentry
the watcher
блюстител
guardian
keeper
manager

Примери за използване на A guardian на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A guardian angel will save my life.
Ангел пазител, ще ми спаси живота.
A young girl battling cancer is visited by a guardian angel.
Умиращ от рак беше посетен от своя ангел хранител.
Tip 1: What is a guardian.
Друг Съвет 1: Какво е настойник.
If that judge deems you incapacitated, you will need a guardian.
Ако не можеш да се грижиш за себе си, ще ти трябва попечител.
I will be a guardian.
Аз ще бъда страж.
Anyhow, we have not sent you(O Mohamed) to be a guardian over them.
И не те изпратихме да бъдеш техен покровител.
As a guardian of the law, your citizens need you.
Като пазител на закона, гражданите имат нужда от вас.
What, do you mean like a guardian angel?
Какво имаш предвид, като ангел хранител ли?
Maria can't stay at the shelter without a guardian.
Мария не може да остане в приюта без настойник.
Each street is protected by a guardian.
Всяка от вратите се охранява от пазач.
What Does It Mean to Be a Guardian?
Какво означава да съм попечител?
He's like a guardian.".
Те са като страж.”.
Say:'I am not a guardian over you.
Кажи:“Не съм над вас блюстител.”.
I am not a guardian over you.
И не съм над вас покровител.”.
My name is Jack Frost. And I'm a Guardian.
Казвам се Джак Скреж и съм пазител.
When I was little my mother told me that every child has a guardian angel.
Когато бях малка мама ми казваше, че всяко дете си има ангел хранител.
She's still a minor and without a guardian.
Още е непълнолетна и без настойник.
The Great Sphinx of Giza, for instance, acts as a guardian of the Pyramid complex.
Например, Великият сфинкс в Гиза действа като пазач на пирамидалния комплекс.
nathan doesn't have a father or a guardian listed.
Нейтън няма баща или вписан попечител.
Anyhow, we have not sent you(O Mohamed) to be a guardian over them.
И не те изпратихме да бъдеш над тях блюстител.
Резултати: 590, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български