A HUGE STEP FORWARD - превод на Български

[ə hjuːdʒ step 'fɔːwəd]
[ə hjuːdʒ step 'fɔːwəd]
огромна крачка напред
huge step forward
enormous step forward
great step forward
giant step forward
major step forward
tremendous step forward
huge leap forward
giant leap forward
big step forward
огромна стъпка напред
huge step forward
great step forward
huge leap forward
big step forward
major step forward
enormous step forward
massive step forward
giant step forward
голяма крачка напред
big step forward
major step forward
great step forward
huge step forward
great leap forward
large step forward
big leap forward
big stride forwards
massive step forward
giant step forward
голяма стъпка напред
big step forward
major step forward
great step forward
huge step forward
significant step forward
major leap forward
big step ahead
значителна крачка напред
a significant step forward
a major step forward
a considerable step forward
a huge step forward

Примери за използване на A huge step forward на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yesterday, with the'yes' in the Czech Senate, we took a huge step forward.
С гласуваното вчера одобрение в чешкия сенат ние направихме огромна стъпка напред.
Medicine has made a huge step forward.
Съвременната медицина направи голяма крачка напред.
which is a huge step forward in medicine.
което е огромна крачка напред в областта на медицината.
Compared to previous years this is a huge step forward.
В сравнение с предишния това си е направо голяма крачка напред.
a half I expect a huge step forward.
половина очаквам огромна крачка напред.
Today's report is a huge step forward.
Днешното споразумение е една голяма крачка напред.
I think that this report marks a huge step forward.
Считам, че настоящият доклад бележи огромна крачка напред.
New technologies are a huge step forward.
Новите технологии са голяма крачка напред.
Compared to where we were, it's been a huge step forward.
Като се има предвид какво бе преживяла, това бе огромна крачка напред.
but it is a huge step forward.
но е голяма крачка напред.
I think he's taken a huge step forward.
Струва ми се, тя е направила огромна крачка напред.
A masterpiece and a huge step forward for Chaplin.
Шедьовър и огромна крачка за Чаплин.
Vern, this is a huge step forward for you.
Чери, това е огромна крачка за теб.
For everyone else, that is a huge step forward.
Това за всички, ще е една огромна крачка.
This movie was a huge step forward for 3D movies
Този филм е огромна крачка напред за 3D филми
This is changing, however, and it is a huge step forward in the direction of a European democracy.
Това обаче се променя и е огромна стъпка напред в посока към европейска демокрация.
This is a huge step forward for sparring competitors,
Това е огромна крачка напред за дисциплината спаринг,
In that sense, a huge step forward was made by putting on the table the biggest issues.
В този смисъл беше направена голяма крачка напред като на масата бяха поставени най-големите проблеми.
The creation of the Schengen zone was undoubtedly a huge step forward for several European Union countries.
Създаването на шенгенската зона несъмнено беше огромна стъпка напред за няколко държави от Европейския съюз.
atheism is- from a spiritual point of view- a huge step forward.
от духовна гледна точка, е огромна крачка напред.
Резултати: 112, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български