A PARTY TO THE CONTRACT - превод на Български

[ə 'pɑːti tə ðə 'kɒntrækt]
[ə 'pɑːti tə ðə 'kɒntrækt]
страна по договора
party to the contract
party to the treaty
party to the agreement

Примери за използване на A party to the contract на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
provided in the case of a nonfinancial variable that the variable is not specific to a party to the contract.
друга променлива, при условие че в случай на нефинансова променлива тя не е специфична за една от страните по договора.
It is important to note that if a party to the contract is a consumer(a consumer is any natural person who acquires goods
Важно е да бъде отбелязано, че в случай, че страна по договора е потребител(потребител е всяко физическо лице,
Individualisation of a party to the contract.
Индивидуализация на страна на договора.
Individualisation of a party to the contract;
Индивидуализация на страна по договора;
When the entity first became a party to the contract; and.
Когато предприятието за първи път е станало страна по договора; както и.
Upon termination of a legal entity- a party to the contract;
При прекратяване на юридическо лице- страна по договора;
DG DEVCO is not a party to the contract but endorses it for financing.
ГД„Международно сътрудничество и развитие“ не е страна по договорите, но ги одобрява за финансиране.
All persons who are not a Party to the Contract are third parties..
Всички лица, които не са имали качеството на страна по делото, са трети лица.
Individualisation of a party to the contract and the contact persons in connection with its execution;
Индивидуализация на страна по договора и лицата, за контакт във връзка с изпълнението му;
BA.5 The definition of a derivative refers to non-financial variables that are not specific to a party to the contract.
Определението за дериватив се отнася за нефинансови променливи, които не са конкретни за страната по договора.
(ii) acts or omissions of a party to the contract relating to activities in the Area
Ii действия или бездействия на страна по контракт относно осъществявани в района дейности,
that the employer should be terminated as a party to the contract and only be notified.
бъде променена изцяло и работодателят да отпадне като страна от договора и той да бъде само уведомяван.
(l) insurance swaps and other contracts that require a payment based on changes in climatic, geological or other physical variables that are specific to a party to the contract.
Застрахователен суап и други договори, които изискват плащане на базата на промени в климатични, геологични или други физически променливи, които са специфични за страна по договора;
Option contracts that are within the scope of this Standard(see paragraph 2.1) are recognised as assets or liabilities when the holder or writer becomes a party to the contract.
Опционен договор, който е в обхвата на настоящия стандарт(вж. параграф 2.1), се признава като актив или пасив, когато притежателят или издателят стане страна по договора; д.
It excludes non-financial variables that are specific to a party to the contract, such as the occurrence or non-occurrence of a fire that damages
Нефинансови променливи, които са специфични за страна по договора, включват избухването или липсата на пожар,
The draft Law on Public Procurement, published for public consultation, suggests that the employer be terminated as a party to the contract of service in the voluntary reserve
С публикувания за обществено обсъждане проект на ЗИД се предлага работодателят да отпадне като страна от договора за служба в доброволния резерв
may result from contractual arrangements(such as details concerning a party to the contract).
може да бъде също така и резултат от договорни споразумения(например данни за съответната страна по договора).
If the consumer is not a party to the contract legal relations not governed by the business conditions are also governed by Act No. 89/2012 Coll.,
Ако една от страните на договора е потребител, отношенията не се ръководят от общите условия за ползване,
Customer personal data is provided only in so far as it is necessary to perform a service contract at the request of the client as a party to the contract and prior to the performance of the contract..
Лични данни от клиентите се предоставят, само доколкото е необходимо да се изпълни договор за представяне на услуга по искане на клиента, в качеството му на страна по договора и преди изпълнението на договора..
liabilities when the entity becomes a party to the contract and, as a consequence, has a legal right to receive
пасиви, когато предприятието става страна по договора и вследствие на това има юридическо право да получи
Резултати: 7984, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български