A RETURN ON - превод на Български

[ə ri't3ːn ɒn]
[ə ri't3ːn ɒn]
възвръщаемост на
return on
profitability of
recovery of
възвращаемост на
return on
payback of
възвръщаемостта на
return on
the RTP of
the payback of
the yield of
profitability of
възвръщане на
return of
restoration of
recovery of
regaining of
retrieval of
reclamation of
back to
връщане на
return of
refund of
back to
repayment of
restitution of
reimbursement of
restoration of
reintroduction of
recovery of
backflow of
на възвращаемосттта на
в замяна на
in exchange for
in return for
for
instead of
in favor of
in trade for
in replacement of
of replacing

Примери за използване на A return on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Will there be a return on my investment into beekeeping?
Ще има ли възвръщаемост на инвестициите в пчеларството?
You would want a return on your investment, right?
В края на краищата искате възвръщаемост на инвестицията си, нали?
He expects a return on their investment in three years.
Компанията очаква да получи възвръщаемост на инвестицията си в период от три години.
You want a return on investment, don't you?
В края на краищата искате възвръщаемост на инвестицията си, нали?
Do you get a return on the investment you did?
Има ли възвръщаемост на инвестициите, които сте направили?
You do want to see a return on investment, right?
В края на краищата искате възвръщаемост на инвестицията си, нали?
A house is an investment, and everyone wants a return on their investment.
Къща е инвестиция и всеки иска възвръщаемост на инвестицията си.
Which means most bloggers see a return on their investment.
Което означава, че повечето блогъри виждат възвръщаемост на инвестициите си.
Not every school provides a return on investment.
Не всички училища ще ви осигури възвръщаемост на инвестициите си.
Parents and governments expect a return on this investment.
Татко и чичо ще очакват възвръщаемост на тази своя инвестиция.
Is there a return on this"investment"?
Каква е възвращаемостта на тая"инвестиция"?
Are you getting a return on your investment from your website?
THExpertsПроследявате ли каква е възвращаемостта на инвестицията от вашия уебсайт?
(But) you might get a return on a Steven Gerrard for half that figure.".
Но може да получим възвръщаемост от Стивън Джерард за половината от тази цифра.”.
How long until I see a return on my investment?
Колко време виждам приходите от моята инвестиция?
The schemes will guarantee a return on the use of multi Level Marketing.
Схемите ще гарантират възвръщаемост от използването на мулти левъл маркетинг.
It's too small a return on her investment.
Прекалено малка е възвръщаемостта от нейната инвестиция.
And he is expecting a return on his investment.
Той очаква възвръщаемост от своята инвестиция.
He expects a return on His investment.
Той очаква възвръщаемост от своята инвестиция.
How long before I see a return on my investment?
Колко време виждам приходите от моята инвестиция?
They expect a return on their investment.
Той очаква възвръщаемост от своята инвестиция.
Резултати: 195, Време: 0.0838

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български