A TIME PERIOD - превод на Български

[ə taim 'piəriəd]
[ə taim 'piəriəd]
период от време
period of time
length of time
time span
amount of time
timeframe
срок
period
term
deadline
time
time limit
duration
date
timeframe
semester
shelf
времеви период
time period
timeframe
time span
времева рамка
time frame
timeframe
timeline
time limit
timescale
time period

Примери за използване на A time period на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's a time period colder than now which… blows my mind,” said Hublin.
Тогавашният времеви период е бил по-студен от този в момента, което ме… разтърси", възкликва Ублин.
Brussels has proposed allowing the controls to be extended for a time period of up to two years as a result of the current security situation.
Брюксел предлага удължаване на граничния контрол за срок до три години с оглед на нестабилното положение със сигурността.
The data set also included the entire Mesozoic, a time period spanning more than 180 million years.
Наборът от данни включваше и целия мезозой, период от време, обхващащ повече от 180 милиона години.
Moreover, you can set a time period between emailing and the very publication of this news on InstaForex Company website.
Освен това, можете да зададете времеви период между получаване на имейл до самата публикация на официалния сайт на ИнстаФорекс.
Light negative effects are experienced by a few individual which also disappears over a time period.
Леките неблагоприятни ефекти се срещат с няколко лице, което допълнително изчезва над времева рамка.
Reduction of the monthly salary by 10-20 per cent from the monthly salary for a time period from one to six months;
Намаляване на основното трудово възнаграждение от 10 до 20 на сто за срок от 6 месеца до една година;
The sender's IPv6 range has attempted to send too many messages in too short a time period.
IPv6 диапазонът на подателя се е опитал да изпрати твърде много съобщения за твърде кратък период от време.
explain the tasks and suggest a time period- for each of the 12 meetings.
обясняват задачите и предлагат времеви период- за всяка от 12-те срещи.
Moderate side effects are encountered by a few individual which likewise vanishes over a time period.
Умерени нежелани реакции се срещат от няколко индивидуална което допълнително изчезва над времева рамка.
If the conditions of Article 314 of the Labour Code are fulfilled, the employer must assign the employee to a new work within a time period of 7 days.
При наличие на основанията по чл.314 работодателят е длъжен да предостави на работника друга подходяща работа в 7 дневен срок.
visually depict a time period, event, or theory!
визуално описват времеви период, събитие или теория!
Asking the Christian presenters/Host if the survivor was safe during a time period may not work for several reasons.
Питането на Християнските презентации/ хостове, ако оцелелият е бил в безопасност през определен период от време, може да не работи поради няколко причини.
Orders will be received by the franchisee under C.I.F conditions, in a time period of between 2 and 4 days in any part of the world.
Поръчките ще се получават от франчайзополучателя при условията на CIF, в срок от 2 до 4 дни във всяка точка на света.
close to Doomsday is a time period in which morality prevails in.
в близост до Doomsday е период от време, в който моралът преобладава в.
(2) The very same word'day' is used on the fourth day to define a time period that is governed by the sun,
(2) Самата дума„ден“ е използвана на четвъртия ден, за да определи времеви период, който е управляван от слънцето,
Action resulting from retributory vices must be brought by the buyer within a time period of two years after discovery.
в резултат на връщане при дефектна стока трябва да бъде иницирано от купувача в срок от две години след откриването на дефекта.
each representing a time period.
всеки от които представлява период от време.
In this case, an agreement should be reached within a time period of no longer than 90 days.
В този случай споразумение следва да бъде постигнато в срок, не по-дълъг от 90 дни.
mobile device for a time period no longer the 12 months.
на Вашия компютър или мобилно устройство за срок не по-дълъг от 12 месеца.
There are options to add a time period of each banner that would fit your customers better!
Има опции за добавяне на времеви период за всеки банер, който ще подхожда най-добре на вашите клиенти!
Резултати: 179, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български