activity of the agencyagency's operationsagency's workagencyős operationsthe function of the agencywork of EFSA
за дейността на агенцията
on the agency's activitiesfor the agency's operation
Примери за използване на
Activities of the agency
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the Kingdom of Norway in theactivities of the Agency, a further arrangement should be concluded between the Union and these States.
Кралство Норвегия да участват в дейностите на Агенцията, между Съюза и тези държави следва да бъде сключена допълнителна договореност.
(88)This Regulation should establish a complaints mechanism for the Agency in cooperation with the fundamental rights officer, to safeguard the respect for fundamental rights in all theactivities of the Agency.
(88) Настоящият регламент следва да установи механизъм за жалби за Агенцията в сътрудничество със служителя по въпросите на основните права с цел гарантиране на спазването на основните права във всички дейности на Агенцията.
all persons participating in theactivities of the Agency.
които участват в дейностите на Агенцията.
The annual report on theactivities of the Agency shall contain an independent section,
to safeguard the respect for fundamental rights in all theactivities of the Agency.
с цел мониторинг и гарантиране на спазването на основните права във всички дейности на Агенцията.
who typically follow theactivities of the Agency, including our website.
които обикновено следят дейностите на Агенцията, включително нашия уебсайт.
implement a fundamental rights strategy including an effective mechanism to monitor the respect for fundamental rights in all theactivities of the Agency.
прилага стратегия за основните права, включително ефективен механизъм за мониторинг на зачитането на основните права в рамките на всички дейности на Агенцията.
Each Member State shall appoint a national contact point for communication with the Agency on all matters pertaining to theactivities of the Agency, without prejudice to the role of the national coordination centres.
Държавите членки определят национално звено за контакт, което осъществява комуникация с Агенцията по всички въпроси, отнасящи се до дейностите на Агенцията, без да се засяга ролята на националните координационни центрове.
that it shall be made available on the Agency's website and in hardcopy during all activities of the Agency.
е достъпен на уебсайта на Агенцията и също така на хартиен носител при всички провеждани дейности на Агенцията.
ensuring the implementation of the functions and activities of the Agency shall be determined by the Council of Ministers.
обезпечаващи осъществяването на функциите и дейностите на Агенцията, се определят с акт на Министерския съвет.
including an effective mechanism to monitor the respect for fundamental rights in all theactivities of the Agency.
включително ефективен механизъм за наблюдение на спазването на основните права в рамките на всички дейности на Агенцията.
supporting the tasks and activities of the Agency for Social Assistance.
стояща много близо до задачите и дейностите на Агенцията за социално подпомагане.
The standardized complaint form ishall be made available in most common languages and that it shall be made availablethird- country nationals understand or may be reasonably supposed to understand on the Agency''s website and in hardcopy during all activities of the Agency.
Стандартният формуляр за жалба се осигурява на езици, които гражданите на трети държави разбират или за които с основание може да се предполага, че разбират, на интернет страницата на Агенцията и на хартиен носител при всички провеждани дейности на Агенцията.
implement a fundamental rights strategy including an effective mechanism to monitor the respect for fundamental rights in all theactivities of the Agency.
прилага Стратегия за основните права, включително ефективен механизъм за наблюдение на спазването на основните права в рамките на всички дейности на Агенцията.
ensure the respect for fundamental rights in all theactivities of the Agency.
гарантира зачитането на основните права във връзка с всички дейности на Агенцията.
that it shall be made available on the Agency's website and in hardcopy during all activities of the Agency.
е достъпен на уебсайта на Агенцията и също така на хартиен носител при всички провеждани дейности на Агенцията.
implement a fundamental rights strategy including an effective mechanism to monitor the respect for fundamental rights in all theactivities of the Agency.
план за действие за основните права, включително ефективен механизъм за наблюдение на зачитането на основните права при осъществяването на всички дейности на Агенцията.
the Executive Director may decide to reallocate a sum equivalent to one twelfth of the appropriations of the reserve to other operational activities of the Agency.
директор може да реши да преразпредели сума, равна на една дванадесета от бюджетните кредити на резерва за други оперативни дейности на Агенцията.
development of the Schengen acquis should participate fully in activities of the Agency, albeit with limited voting rights.
развитието на достиженията на правото от Шенген, следва да участват пълноправно в дейностите на агенцията, макар и с ограничени права на глас.
Every year Europol, the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation, offers a number of internships aiming to provide individuals with the opportunity to learn more about theactivities of the agency, and put their learning
Всяка година Европол предлага определен брой стажове, които ви дават възможност да научите повече за дейността на агенцията и да приложите на практика вашите знания
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文