AIM OF THE COUNCIL - превод на Български

[eim ɒv ðə 'kaʊnsl]
[eim ɒv ðə 'kaʊnsl]

Примери за използване на Aim of the council на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Whereas the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members, so as to further economic and social progress by agreements
Като имат предвид, че целта на Съвета на Европа е да се постигне по-голямо единство между неговите членки с оглед да се стимулира,
The aim of the Council's President is to find candidates to represent different regions of Europe,
Целта на председателя на Съвета е да намери кандидати, които да представляват различни райони на Европа,
Article 1(a) of the Statute states that"The aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members for the purpose of safeguarding
Чл. 1( а) от Устава гласи:„ Основната цел на Съвета на Европа е постигането на по-голямо единство между неговите членове в защитата
who share the aim of the Council, accept its statutes
които споделят целите на НСС, приемат устава
Considering that the aim of the Council of Europe is to establish closer union between its members
Като има предвид, че целта на Съвета на Европа е постигане на по-голямо единство между своите членове
He would like to make it clear that he supports the aim of the Council Decision, as we are in favour of better exchange of information,
Той би желал да е ясно, че подкрепя целта на решението на Съвета, тъй като подкрепяме по-добрия обмен на информация и признаваме ползите,
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members
Като има предвид, че целта на Съвета на Европа е постигане на по-голямо единство между своите членове
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a closer union among its members,
Като има предвид, че целта на Съвета на Европа е да постигне по-голямо единство между своите членове,
The aim of the Council of Europe's programme for children is to protect their rights,
Програмата на Съвета на Европа за деца е насочена към защита на техните права, предотвратяване на всякакъв вид насилие срещу тях,
Considering that the aim of the Council of Europe is the achievement of greater unity between its members
Имайки предвид, че целта на Съвета на Европа е да се постигне по-голямо единство между неговите членове
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its member states,
Като има предвид, че целта на Съвета на Европа е да постигне по-голямо единство между своите членове,
Considering that the aim of the Council of Europe is the achievement of greater unity between its Members
Имайки предвид, че целта на Съвета на Европа е да се постигне по-голямо единство между неговите членове
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members for the purpose,
Като имат предвид, че целта на Съвета на Европа е да се постигне по-голямо единство между неговите членки с оглед да се стимулира,
The aim of the Council is to combine the efforts among the central state authority,
Целта на съвета е обединяване на усилията между централната държавна власт,
Pre.3 Recalling that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members
Напомняйки, че целта на Съвета на Европа е да постигне по-голямо единство между неговите членове
In its Preamble, there is an express and unequivocal reference to the aim of the Council of Europe, which is“the the achievement of greater unity between its members
В преамбюла на Конвенцията се посочва, че целта на Съвета на Европа е“да се постигне по-голямо единство между неговите членове
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members,
Като има предвид, че целта на Съвета на Европа е постигане на по-голямо единство между своите членове
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members
Като има предвид, че целта на Съвета на Европа е постигане на по-голямо единство между своите членове
The primary aim of the Council of Europe is to create a common democratic
Целта на Съвета на Европа е да се създаде обща демократична
However, support the aim of the Council's decision, which is to allow relevant Member States which have not already acceded to the convention to proceed along that line,
Подкрепям обаче целта на решението на Съвета, която е да се даде възможност на съответните държави-членки, които все още не са се присъединили към конвенцията, да го направят, естествено,
Резултати: 1282, Време: 0.053

Aim of the council на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български