ALL THE POWERS - превод на Български

[ɔːl ðə 'paʊəz]
[ɔːl ðə 'paʊəz]
всички сили
all the forces
all the powers
all the strength
all the virtues
all the energies
всички правомощия
all the powers
every authority
цялата власт
all the power
all authority
all the control
всички държави
all countries
all states
all nations
all member
всички способности
all abilities
all the faculties
all the powers
all capabilities
all the capacities
цялата мощ
all the power
full force
entire might
full might
whole might
всички пълномощия

Примери за използване на All the powers на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have power over all the powers of the enemy.
Власт над цялата сила на врага.
All the powers are in this machine.
Всичката сила е в тази машина.
All the powers from realms seen
Въпреки всичките сили на видимите и невидимите селения,
He who builds on this foundation shall stand against all the powers of hell….
Който гради на неговата основа, ще устои срещу всичките сили на пъкъла.
And the struggle for survival will have all the powers!
И борбата за оцеляване ще разполагат с всички правомощия!
You have all the powers of The Ash.
Но сега ти си Аш. Имаш всичките сили на Аш.
Now shall you deal with me, o Prince… and all the powers of hell!
Ще трябва да се пребориш и с мене, принце, и всичките сили на ада!
That means He has given you all the powers.
Това означава, че Той ви е дал всичките сили.
I'm gonna use all the powers.
Ще използвам всичките сили.
For I have given you power over all the powers of your enemy”.
И ето, давам ти власт над цялата сила на врага.”.
It is because all the powers of the ego are focused on bestowal in the spiritual direction.
Това е така, защото всички сили на егото са съсредоточени на отдаване в духовна посока.
The administrator acquires all the powers arising from the exclusive right of use granted to him
(2) Организаторът придобива всички правомощия, произтичащи от предоставеното му право на изключително използване
He wrenched from her all the powers he had granted her, as if he was turning her inside out.
Той изтръгна от нея всички сили, които й бе предоставил, сякаш я обърна отвътре навън.
We will use all the powers we have, including the new powers in the Criminal Finance Act,
Ще използваме всички правомощия, които имаме, включително новите правомощия в Закона за финансовото управление,
Therefore, all the powers of the soul must be engaged for Him
Следователно, всички сили на душата трябва да бъдат ангажирани за Него
He could only recommend him to the Senate, to whom all the powers he had exercised now reverted.
Имаше право само да го препоръча на Сената, към който сега се възвръщаше цялата власт, упражнявана доскоро от него.
Millions of people have experienced that all the powers of God work in the shed blood of Christ.
Милиони хора са имали, че всички правомощия на Бог работи в пролятата кръв на Христос.
The Swiss Federal Council shall communicate the accessions to all the Powers in whose name the Convention has been signed,
Швейцарският федерален съвет ще съобщава за тези присъединявания на всички държави, от чието име конвенцията е била подписана
The Philosophers stone contains all the powers of nature, it is established by the harmony of the four elements.
Философският камък съдържа всички сили на природата, той е създаден от хармонията на четирите елемента.
The supervising European Prosecutor should retain all the powers to give specific instructions to the European Delegated Prosecutor provided for in this Regulation.
Наблюдаващият европейски прокурор следва да запази всички правомощия за даване на конкретни указания на европейския делегиран прокурор, предвидени в настоящия регламент.
Резултати: 189, Време: 0.0671

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български