ALL THE PRINCES - превод на Български

[ɔːl ðə 'prinsiz]
[ɔːl ðə 'prinsiz]
всичките първенци
all the princes
всички принцове
all the princes
всички началници
all the leaders
all the princes
all the heads
all the chiefs
all the officers
all the rulers
всички князе
any prince

Примери за използване на All the princes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then all the princes of the sea will go down from their thrones,
И ще слязат от престолите си всички князе на морето, ще свалят от себе си своите мантии,
He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor,
И пресели целия Ерусалим, всичките първенци и всичките юначни мъже,
So all the princes and all the people obeyed,
Тогава всичките първенци и целият народ послушаха,
Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people, saying,
Тогава Еремия говори на всичките първенци и на всичките люде, като рече:
with all his mighty men, and all the princes, heard his words,
всичките му силни мъже, и всичките първенци чуха думите му,
All the princes and all the people obeyed,
И всичките първенци и всичките люде бяха послушали,
Then came all the princes to Jeremiah, and asked him;
Тогава всичките първенци дойдоха при Еремия та го попитаха;
That all the princes of the king of Babylon came in,
То всичките първенци на вавилонския цар:
and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
в стаята на секретаря; и, ето, всичките първенци седяха там,- писачът Елисама, Делаия Семаиевият син, Елнатан Аховоровия син, Гемария Сафановия син, Седекия Ананевият син, и всичките първенци.
When her father finds out she tries to help the prince escape he decides to let all the princes in his conquered kingdoms fight in a tournament for her hand in marriage.
Когато баща й открива, че тя се опитва да помогне на принц да избяга, той решава да остави всичките първенци в завоюваните си царства да се бият в турнира за ръката й.
and behold, all the princes were sitting there, Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
в стаята на секретаря; и, ето, всичките първенци седяха там,- писачът Елисама, Делаия Семаиевият син, Елнатан Аховоровия син, Гемария Сафановия син, Седекия Ананевият син, и всичките първенци.
Bad and the, that all the princes had cheerfully reported about that,
Bad и, че всички първенци весело докладваха за това,
Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
Юдий го прочете в ушите на царя и в ушите на всички първенци, които стояха около царя.
Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who stood beside the king.
Юдий го прочете в ушите на царя и в ушите на всички първенци, които стояха около царя.
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah,
Затова, всичките първенци пратиха Юдия, син на Натания,
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah,
Затова, всичките първенци пратиха Юдия, син на Натания,
The Pope is the only man that all the princes kiss his foot.
Папата е единствената личност, на която всички князе целуват нозете.
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones.
И всички морски князе ще слязат от престола си.
And all the princes of the sea shall come down from 1 their thrones.
И всички морски князе ще слязат от престола си.
Eze 26:16| Then all the princes of the sea shall come down from their.
И всички морски князе ще слязат от престола си.
Резултати: 1621, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български