ALL THIS NONSENSE - превод на Български

[ɔːl ðis 'nɒnsns]
[ɔːl ðis 'nɒnsns]
всички тези глупости
all that shit
all this nonsense
all that crap
all this bullshit
all that stuff
all this foolishness
цялото това безумие
всички тези абсурди
тези щуротии
crap
these things
this shit
all this nonsense
stuff
this bullshit
these shenanigans

Примери за използване на All this nonsense на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All this nonsense, theatre is art.
Всички глупости, театърът е изкуство.
I had to listen to all this nonsense in school.
Слушах тези глупости в училище.
Tell your friend to stop all this nonsense… I do not know!
Кажи на приятелката си да спре с тази глупост.- Не знам за какво… Млъкни!
Then you forget all this nonsense and concentrate.
Тогава забрави за тези глупости и се концентрирай върху мисията.
So let's stop all this nonsense, OK?
Да свършваме с тази глупост, ОК?
You don't believe all this nonsense.
Нали не вярваш на всички тези глупости.
What is all this nonsense?
Just stopping all this nonsense about Eve?
Престани с глупостите за Ева?
Put aside all this nonsense about spreading freedom and democracy.
Игнорирайки всички глупости за свобода и демокрация.
I'am sick and tired of all this nonsense over my porcelain toilet machine!
До гуша ми дойде от тези глупости по повод на порцелановата ми машина!
How can you believe all this nonsense?"?
Как можем да вярваме на всички тези глупости?
And we accept all this nonsense!
И ние приемаме цялата тази глупост!
And I said all this nonsense you die for me.
Наговорих ти тези глупости, че си мъртъв за мен.
Are you done with all this nonsense?
Свърши ли с глупостите?
Hand over the pages and stop all this nonsense.
Предайте ни страниците и престанете с глупостите.
And Paula, you really should stop all this nonsense about David.
Паула, наистина трябва да престанеш с тези глупости за Дейвид.
Stop all this nonsense.
да спреш с тези глупости.
The rasha says,"I don't believe in all this nonsense.
Въпреки това Леми заявява:„Не вярвам в тези глупости.
You open that door and stop all this nonsense!
Отворете вратата и престанете с глупостите!
Soon she will be back in New York and forget all this nonsense.
Скоро ще се върне в Ню Йорк и ще забрави за тези глупости.
Резултати: 72, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български