ГЛУПОСТИ - превод на Английски

nonsense
абсурд
безмислици
безмислица
безумие
нонсенс
тъпотия
безсмислие
глупости
безсмислици
безсмислени
bullshit
лъжа
скапан
гадост
измислица
помия
глупости
простотии
глупава
тъпа
тъпотии
shit
мамка му
боклук
гадост
простотия
скапан
помия
тези неща
мръсотия
лайняна
тъпотия
crap
боклук
лайно
гадост
мамка му
скапан
тъпотия
помия
глупости
простотии
със зарове
rubbish
боклук
глупост
смет
отпадъци
безсмислици
stupid things
глупост
тъпотия
глупаво нещо
тъпо нещо
най-глупавото нещо
bollocks
глупости
топките
ташаци
майната
мамка му
foolishness
глупост
безумие
заблуда
глупаво
безразсъдство
безумство
неразумност
безразсъдност
stupidity
глупост
тъпота
тъпотия
идиотизъм
идиотщина
глупаво
оглупяване
stuff
тези неща
материя
дрога
нещото
работи
вещи
разни неща
неща , които
багажа
глупости
BS
shucks
hogwash

Примери за използване на Глупости на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Глупости и нерви.
Rubbish and nerves.
Cut глупости и намали някои"бисквитки".
Cut the crap and cut some cookies.
Аз съм доброволец за тези глупости.
I volunteered for this shit.
Сега се уморих от тези глупости на котка и мишка.
Now I'm getting tired of this cat-and-mouse bullshit.
и аз правех много глупости.
I do stupid things too.
Нещо ми се струва, че някой пише глупости.
Something seems to me that someone is writing nonsense.
Да, твоите глупости, така, че млъквай.
Yes, your stupidity, so shut up.
Това са глупости и вие го знаете.
This is bollocks and you know it.
Стига глупости, връщаме се обратно към реалността.
But enough foolishness- back to reality.
Не са глупости, истина е.
It's not rubbish, it's the truth.
Чувствителни глупости, неща, които идват от сърцето.
Sensitive crap, stuff from the heart.
И защото, когато съм притеснен върша глупости.
And because when I'm worried, I do stupid things.
Пълна си с глупости.
You're full of shit.
И хората ще продължат да си приказват глупости.
And people will just keep on talking nonsense.
Писна ми от твоите глупости.
I'm so sick of your bullshit.
Такова смрадливо глупости, че е по-лесно да страдат дървеници.
Such stinky stuff, that it's easier to suffer bugs.
Това са глупости, човече.
That's bollocks, man.
Оставете тези глупости и ме послушайте.
Leave off this foolishness and listen to me.
Ние искаме някои глупости и много действие!
We want some crap and lots of action!
Колко глупости в едно кратко заглавие.
How much stupidity in one paragraph.
Резултати: 8160, Време: 0.1165

Глупости на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски