ГЛУПОСТИ - превод на Турски

saçmalık
лудост
простотия
боклук
безсмислица
фарс
тъпотия
безумие
глупости
са глупости
нелепо
saçmalama
глупости
aptalca
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
глупаче
кретен
şeyler
е
ами
нещото
ъм
беше
мога
се случва
се случи
няма
bok
лайно
боклук
бок
гадост
лайнян
дърт
по дяволите
глупости
простотии
говна
zırva
глупости
боклук
простотия
palavra
глупости
лъжа
boktan
скапан
шибан
кофти
боклук
ужасен
лайнян
гадно
тъпа
глупости
лайна
saçmasapan
глупости
глупав
zırvalar
глупости

Примери за използване на Глупости на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Глупости, страх те е и ревнуваш.
Palavra, korkuyorsun ve kıskanıyorsun.
Много е рано за тези глупости и се нуждаят от малко помощ от капитана.
Bu bok için çok erken ve yüzbaşının yardımına ihtiyacım var.
Глупости. Конете не говорят.
Aptalca, atlar konuşmaz.
Прекалено съм напушен за тези глупости.
Böyle şeyler için kafam fazla iyi.
Не, глупости е Lacey Стъбс казвам, че я е изнасилил.
Hayır, ona tecavüz ettiğimi söyleyen Lacey Stubbs saçmalık.
Мразя тези глупости!
Bu boktan nefret ediyorum!
Не говори глупости.
Saçmasapan konuşma.
Религиозни глупости, вана с много пяна.
Dini zırva, sünger banyosu.
Глупости, Тес.
Глупости, не ти вярвам.
Palavra. Sana inanmıyorum.
Пиша глупости и мирише на ягоди!
Bok yazıyorum ve çilek gibi kokuyor!
Аз не мисля да правя глупости и затова няма да имам неприятности.
Ben aptalca davranmayacağım ve bu şekilde başım derde girmeyecek.
Ако искаш да шепнеш сладки глупости на Ози, ще струва допълнително.
Ozzynin kulağına güzel şeyler fısıldamak istiyorsan fazladan ödeme yapman lazım.
Не знам какъв ти е проблема, но аз нямам време за глупости.
Sorunun nedir bilmiyorum ama, bu saçmalık için zamanım yok.
Същите глупости, но с нов човек.
Aynı zırvalar. Yeni adam.
Как да спечелите, че много тесто с тези глупости ръка?
Bu boktan elle nasıl bu kadar mangır kazandın?
Говориш глупости.
Saçmasapan konuşuyorsun.
Сантиментални глупости?
Duygusal zırva?
Глупости, след няколко часа ще ти се иска да се чувстваш толкова гадно както сега.
Saçmalama. Önümüzdeki birkaç saat şu anki kadar boktan hissetmek isteyeceksin.
Глупости. Убил си онова момиче.
Palavra, o kızı öldürdün.
Резултати: 1509, Време: 0.1117

Глупости на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски