ГЛУПОСТ - превод на Английски

nonsense
абсурд
безмислици
безмислица
безумие
нонсенс
тъпотия
безсмислие
глупости
безсмислици
безсмислени
stupidity
глупост
тъпота
тъпотия
идиотизъм
идиотщина
глупаво
оглупяване
stupid
глупав
глупак
тъп
глупост
глупачка
глупчо
идиот
тъпак
bullshit
лъжа
скапан
гадост
измислица
помия
глупости
простотии
глупава
тъпа
тъпотии
foolishness
глупост
безумие
заблуда
глупаво
безразсъдство
безумство
неразумност
безразсъдност
shit
мамка му
боклук
гадост
простотия
скапан
помия
тези неща
мръсотия
лайняна
тъпотия
folly
глупост
безумие
лудост
безразсъдство
безумство
глупаво
фоли
безумно
безразсъдност
crap
боклук
лайно
гадост
мамка му
скапан
тъпотия
помия
глупости
простотии
със зарове
foolish
безумен
глупак
глупост
несмислен
глупачка
тъпо
глупаво
неразумни
тъпи
безразсъдни
rubbish
боклук
глупост
смет
отпадъци
безсмислици

Примери за използване на Глупост на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази глупост не ми помага.
This shit is not helping me.
Тогава ти позволих тази глупост, сега не мога.
I indulged your foolishness then. Now I cannot.
ще направи някоя глупост.
he will do something stupid.
Училището е глупост.
School is bullshit.
Не знам дали това е егоизъм или глупост.
I don't know if it was selfishness or stupidity.
Владимир, това устройство е глупост.
Vladimir, this device is nonsense.
Kаква е тази глупост за границите?
What was that crap about boundaries?
Толкова много глупост, ярост и страдание.
So much folly, fury, and suffering.
Това е глупост, Динобот!
This is foolish, Dinobot!
Аз просто… намирам тази глупост за много, много обезпокоителна.
I just… I just find this shit very, very disturbing.
Тяхната мъдрост е глупост, силата им- слабост!
His foolishness is wisdom, and His weakness is power!
Войната е глупост.
The war is stupid.
Къща, кимион, крави, глупост.
A house, cumin, cows, stupidity.
Но поне е специфична глупост.
But at least it's specific bullshit.
Мислех, че спря с тази глупост.
I thought that with this nonsense stopped.
Ребека… Каквато и бащинска глупост да си мислиш, не си прави труда.
Whatever fatherly rubbish you're thinking, save it.
Защо четете тази глупост, Марк?
Why do you read that crap, Mark?
За такава върховна глупост проклятието е сигурният плод.
Of such supreme folly, the sure fruit is damnation.
Някога правил ли сте глупост, заради жена?
Haven't you ever doneanything foolish for a woman?
Тая глупост няма да се продава.
This shit ain't gonna sell.
Резултати: 3777, Време: 0.1085

Глупост на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски