IDIOCY - превод на Български

['idiəsi]
['idiəsi]
идиотизъм
idiocy
stupidity
idiotic
nonsense
stupid
глупост
nonsense
stupidity
stupid
bullshit
foolishness
shit
folly
crap
foolish
rubbish
идиотщина
idiocy
stupidity
bullshit
nonsense
shit
fool
idiotic
crap
идиотия
idiocy
shit
idiots
идиотичност
idiocy
идиотизма
idiocy
stupidity
idiotic
nonsense
stupid
глупостта
nonsense
stupidity
stupid
bullshit
foolishness
shit
folly
crap
foolish
rubbish
идиотщината
idiocy
stupidity
bullshit
nonsense
shit
fool
idiotic
crap
идиотизмът
idiocy
stupidity
idiotic
nonsense
stupid
глупости
nonsense
stupidity
stupid
bullshit
foolishness
shit
folly
crap
foolish
rubbish

Примери за използване на Idiocy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And what is the cause of this idiocy?
А каква е целта на тази идиотия?
As a punishment for your idiocy.
Като наказание за твоята глупост.
It was the height of idiocy, which is saying a lot for my family.
Това беше върхът на идиотщината, което говори много за семейството ми.
How many generations of nietzscheans would marvel at the idiocy of this?
Колко поколения ницшеаци във глупостта на това?
Now, beloved, let me expose the idiocy of the doctrine of these demons.
Възлюбени сега, позволете ми да разкрия идиотизма на учението на тези демони.
I will conquer that idiocy soon.
Ше опрвавя тази идиотщина скоро.
Donald Trump is the face of our collective idiocy.
Доналд Тръмп е лицето на нашия колективен идиотизъм.
Have you ever been tested for idiocy?
Някога тествали ли са ви за идиотия?
The depths of human idiocy.
Безкрайността на човешката глупост.
The idiocy of these demons is really great.
Идиотизмът на тези демони е наистина голям.
This is the difference between wisdom and idiocy.
Това е разликата между мъдростта и глупостта.
Well, I mean,… how can one recognize idiocy without studying idiocy?.
Е, смятам, че… как можеш да разпознаеш идиотщината, ако не я изследваш?
immediately realized the idiocy of the remark.
веднага осъзнах идиотизма на забележката.
I do not know what you have with this idiocy of bone remix.
Аз не знам какво имаш с тази идиотщина ремикс на костите.
Racism is a form of idiocy.
Религията е форма на идиотия.
This is a sign of idiocy.
Тя е признак за идиотизъм.
V continues to surprise me with its idiocy.
Западът не престава да ме учудва със своята глупост.
Too much idiocy in the first paragraph, I read no futher.
Толкова много глупости, в една статия, не бях чела.
Idiocy as a technique for diverting attention.
Идиотизмът като техника за отвличане на вниманието.
Just the gap between idiocy and intelligence.
Чувствам тази между глупостта и интелигентността.
Резултати: 188, Време: 0.0685

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български