Member States who still allow the use of"un-enriched" cages put businesses that invested in complying with the new measures at a disadvantage.
Държавите-членки, които все още разрешават използването на„неуголемени“ клетки, поставят в неблагоприятно положение предприятията, инвестиращи в привеждането в съответствие с новите мерки.
As a result of such actions will allow the use of a single line to produce the desired profile of the species.
В резултат на тези действия ще позволи използването на един ред, за да се получи желания профил на вида.
Contemporary models allow the use of different types of light bulbs:
Съвременните модели позволяват използването на различни видове крушки,
We cannot allow the use of chemical weapons to become normalised- either within Syria,
Не можем да позволим употребата на химическо оръжие да се нормализира: в Сирия, по улиците на Великобритания
The complex is designed with optimum energy characteristics that allow the use of less energy and optimize it in the best possible way.
Комплексът е проектиран с оптимални енергийни характеристики, които позволяват употребата на по-малко енергия и оптимизирането ѝ по максимално добър начин.
Upgraded avionics will allow the use of more modern missiles,
Подобрената авионика ще позволи използването на по-модерни ракети,
17 U.S. states allow the use of CBD for research
федералното законодателство на САЩ, но 17 щата разрешават използването на КБД за изследвания
We cannot allow the use of chemical weapons to become normalised within Syria,
Не можем да допуснем използването на химически оръжия да се нормализира- в Сирия,
Headset connectors allow the use of standard headphones(without a mic
Съединителите за слушалки позволяват употребата на обикновени слушалки(без микрофон
Experts in this matter are not too strict and allow the use of both dry food and natural.
Експертите по този въпрос не са твърде строги и позволяват използването както на суха храна, така и на естествена.
sanitation inspections will allow the use of external expertise in the implementation of this property maintenance strategy.
санитарните инспекции ще позволи използването на външни експертни познания в процеса на прилагане на тази стратегия за поддръжка на имотите.
The law should clearly regulate the mode in which the courts allow the use of secret surveilllance.
Законът следва ясно да регламентира режима, по който съдилищата разрешават използването на СРС.
In addition, the achievements of modern science allow the use of vanadium in medicine,
В допълнение, за постигане на съвременната наука ви позволяват да използвате тугоплавкие метали в медицината,
We can not allow the use of chemical weapons to become normalised- within Syria,
Не можем да допуснем използването на химически оръжия да се нормализира- в Сирия,
Researchers say this type of design will eventually allow the use of a lithium-metal anode,
Изследователите твърдят, че този тип дизайн най-накрая ще позволи използването на литиев метален анод,
Both Terminal and xterm are terminal emulator programs that allow the use of terminal in graphical environment.
Както Terminal, така и xterm са терминални емулаторни програми, които позволяват използването на терминал в графична среда.
The four-handed screwdriver grips provide a good grip and allow the use of force when handling them.
Четиристенните ръкохватки на отвертките осигуряват добър захват и позволяват употребата на сила при боравене с тях.
In addition, the achievements of modern science allow the use of refractory metals in medicine,
В допълнение, за постигане на съвременната наука ви позволяват да използвате тугоплавкие метали в медицината,
We cannot allow the use of chemical weapons to become normalized- within Syria,the statement read.">
Не можем да допуснем използването на химически оръжия да се нормализира- в Сирия,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文