AN ENTIRE VILLAGE - превод на Български

[æn in'taiər 'vilidʒ]
[æn in'taiər 'vilidʒ]
цяло село
entire village
whole village
whole country
whole town
цяло селище
entire village
a whole village
цялото село
whole village
entire village
whole town
entire town
all the villagers
whole neighborhood
whole community
entire community
whole city

Примери за използване на An entire village на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's one person to give us what once an entire village would provide.
Помолихме един човек да направи това, което някога цялото село би осигурило.
One of them can wipe out an entire village.
Един от тях може да унищожи цяло село.
So you buried an entire village alive.
За това погребахте живи цялото село.
I was killing an entire village.
как убивам цяло село.
The landslide buried an entire village in the area.
Лавината е погребала почти цялото село.
It's an entire village.
Това е едно цяло село.
We expect one person to give us everything an entire village used to provide.
Помолихме един човек да направи това, което някога цялото село би осигурило.
It's not like them to attack an entire village.
Не е типично за тях да атакуват цяло село.
Teal'c… he took out an entire village.
Tийл'к, той е помел цялото село.
Enough to take out an entire village.
Достатъчно, за да унищожи цяло село.
Like when he created immortality by slaughtering an entire village in 16th-century Constantinople?
Както когато създаде безсмъртието с клането на цяло село през 16-ти век в Константинопол?
You have no problem lying and letting an entire village suffer for it?
Нямаш проблем да лъжеш и да позволиш на цяло село да страда от това?
you could feed an entire village in Sudan.
можеш да нахраниш цяло село в Судан.
Half a teaspoon of this can wipe out an entire village, interested buyers wanted results.
Половин чаена лъжичка от това може да затрие цяло селище, а заинтересовани купувачи искаха резултати.
Maybe I could have decapitated an entire village… and put their heads on a pike,
Може би трябваше да обезглавя цялото село и да наслагам главите им на чиния.
a unique hotel concept that transforms an entire village into a quirky and colorful resort.
уникална хотелска концепция, която превръща цялото село в странен и колоритен курорт.
Because… Deep down, I think you will realize that you're forcing an entire village out of their homes just for you.
Защото… вътре в мен, си мисля, че осъзнаваш, че принуждаваш цялото село да напусне домовете си заради теб.
One mouthful of the strawberry soup prepared by grandmother is enough to ignite a wave of memories and make an entire village talk.
Една хапка супа от ягоди, приготвен от баба е достатъчна, за да възпламени вълна от спомени и да накара цялото село до говори.
I put my own life before that of an entire village, and that of a dear friend.
Поставих моят живот пред тези на едно цяло село и на близък приятел.
Another great memory was an entire village turning out to welcome us as we entered.
Друг незабравим за мен спомен, бе когато цяло едно село излезе, за да ни посрещне при настъпването на нашата дивизия.
Резултати: 83, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български