AN ENTIRE NATION - превод на Български

[æn in'taiər 'neiʃn]
[æn in'taiər 'neiʃn]
цяла нация
entire nation
whole nation
цял народ
entire people
whole people
all the people
whole nation
entire nation
whole world
whole country
цялата страна
whole country
entire country
nationwide
all over the world
all the land
entire nation
entire state
whole land
whole state
whole nation
цяла държава
entire country
whole country
entire state
entire nation
whole state
цялата нация
whole nation
entire nation
entire country
whole country
whole people
целия народ
entire people
whole people
all the people
whole nation
entire nation
whole world
whole country

Примери за използване на An entire nation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She changed an entire nation.
Ние променяме цяла нация.
A Central Bank is an institution that produces the currency of an entire nation.
Централна банка е институцията, която произвежда монетите за цялата нация.
An entire nation was destroyed.
Но тук загиваше цяла нация.
I witnessed an entire nation being changed.
Ние променяме цяла нация.
As did an entire nation.
Сторила го е цяла нация.
Emotion of an entire nation.
Емоция за цяла нация.
And for a religion that was practiced by an entire nation, there would be strict regulations.
А за религиите, които се практикуваха от цели нации, съществуваха строги разпоредби.
Hopelessness can kill an entire nation.
Неверието може да разруши цели нации.
An entire nation was suffering due to the actions of ONE man.
И цяла една нация ще бъде наказана заради любовта на един мъж.
Denying an entire nation the benefit of bankruptcy imprisons its citizens.
Отказът към цяла нация да получи предимствата на банкрута, държи в заложничество нейните граждани.
Just for an entire nation.
И за цяла една нация.
For the want of a horse, an entire nation would have been lost.
И за любов, цяла една нация ще бъде унищожена.
And behind me was an entire nation!
И въпро сите са ни към цяла нация!
A Central Bank is an institution that produces the currency of an entire nation.
Тя е институция, която произвежда валутата на цяла една нация.
It was carrying the hopes of an entire nation.
Били натоварени с надеждите на цяла една нация.
But do you really think they can support an entire nation?
И искрено вярвате, че те могат да функционират за цял един народ?
It is an entire nation that is suffering
Това е цяла нация, която страда и се съпротивлява,
You can seduce an entire nation by aiming at its collective insecurity, that latent sense
Можете да съблазните цял народ, ако атакувате колективното му чувство за несигурност- онова латентно усещане,
To expect an entire nation- the second largest economy in the EU- to withdraw completely within two years is ludicrous.
Да се очаква цяла нация- втората по големина икономика в ЕС- да се оттегли изцяло в рамките на две години е абсурдно.
I began to understand that the people of an entire nation could not be held accountable for what those in power orchestrated- that would be foolish and irresponsible of me.
Започнах да осъзнавам, че хората от цялата страна не може да бъде държана отговорна за това, че правомощията, които се организират- беше глупаво и безотговорно от моя страна..
Резултати: 107, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български