AN INSURER - превод на Български

застраховател
insurer
insurance
insurance provider
underwriter
zastrahovatel
company
осигурител
insurer
sponsoring
provider
застрахователна компания
insurance company
insurer
insurance firm
insurance business
insurance corporation
insurance organization
застрахователят
insurer
insurance
insurance provider
underwriter
zastrahovatel
company
застрахователя
insurer
insurance
insurance provider
underwriter
zastrahovatel
company

Примери за използване на An insurer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can also purchase travel insurance from either a travel agent or you can buy directly from an insurer that specializes in this type of coverage.
Също можете да поръчате застраховка за пътуващи от туристическия си агент или директно от застрахователна компания, специализираща в този вид застраховки.
However, if an insurer already measures its insurance contracts with sufficient prudence,
Ако застрахователят обаче вече оценява своите застрахователни договори с достатъчна предпазливост,
Therefore, it is impossible to find an insurer that would offer special conditions for the purchase of a policy.
Затова е невъзможно да се намери застраховател, който да предлага специални условия за закупуване на полица.
Nevertheless, this Ind AS does not exempt an insurer from some implications of the criteria in paragraphs 10- 12 of Ind AS 8.
Независимо от това, настоящият МСФО не освобождава застрахователя от някои отражения на критериите в параграфи 10-12 от МСС 8.
(c) unbundling is prohibited if an insurer cannot measure the deposit component separately as in(a)(i).
Разделяне е забранено, ако застрахователят не може да оцени депозитния компонент отделно, както е посочено в буква a, подточка i.
Prof. Ivan Stoynev:“The law does not prohibit a company from owning both an insurer and а retailer of electricity”.
Иван Стойнев:„Законът не забранява дружество да притежава и застраховател, и търговец на ток“.
However, this Ind AS exempts an insurer from applying those criteria to its accounting policies for.
Настоящият МСФО обаче освобождава застрахователя от прилагането на тези критерии по отношение на своята счетоводна политика за.
Under New York law, an insurer must either pay or deny the claim within 30 days.
Законът в щата Ню Йорк изисква застрахователят да плати или да откаже в рамките на 30 дни.
Any individual can independently register as an insurer and subsequently pay a certain insurance premium.
Всяко физическо лице може самостоятелно да се регистрира като застраховател и впоследствие да плати определена застрахователна премия.
However, this IFRS exempts an insurer from applying those criteria to its accounting policies for.
Настоящият МСФО обаче освобождава застрахователя от прилагането на тези критерии по отношение на своята счетоводна политика за.
An insurer shall disclose information that identifies
Застрахователят оповестява информация, която идентифицира
An entity which provides insurance is known as an insurer, insurance company,
Компанията, която осигурява автокаско, е известно като застраховател, застрахователно дружество
Nevertheless, this IFRS does not exempt an insurer from some implications of the criteria in paragraphs 10- 12 of IAS 8.
Независимо от това, настоящият МСФО не освобождава застрахователя от някои отражения на критериите в параграфи 10-12 от МСС 8.
If an insurer covers treatment for mental health problems,
Ако застрахователят покрива лечение за проблеми с психичното здраве,
Unbundling is prohibited if an insurer cannot measure the deposit component separately as in(a)(i).
Разделяне е забранено, ако застрахователят не може да оцени депозитния компонент отделно, както е посочено в буква а, подточка i.
Liability insurance purchased by an insured(the first party) from an insurer(the second party) for protection against the claims of another(the third) party.
С други думи, застраховката„Отговорност за вреди към трета страна купува застрахованият(първата страна) от застрахователя(втората страна) за защита срещу искове от други лица(третата страна).
If an insurer applies a liability adequacy test that meets specified minimum requirements,
Ако застрахователят приложи тест за адекватност на задълженията, който отговаря на определените минимални изисквания,
Third-party insurance: Liability insurance purchased by an insured(the first party) from an insurer(the second party) for protection against the claims of another(the third party).
С други думи, застраховката„Отговорност за вреди към трета страна купува застрахованият(първата страна) от застрахователя(втората страна) за защита срещу искове от други лица(третата страна).
An insurer may continue the following practices,
Застрахователят може да продължи следните практики,
However, the proportionality principle underlying Solvency II will mean that currencies that are immaterial to an insurer will not need to be considered in isolation.
Въпреки това, принципът на пропорционалност в основата на Solvency II ще означава, че валути, които са от значение за застрахователя няма да е необходимо да се разглежда отделно.
Резултати: 187, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български