ANGER AND HATRED - превод на Български

['æŋgər ænd 'heitrid]
['æŋgər ænd 'heitrid]
гняв и омраза
anger and hatred
anger and hate
rage and hatred
rage and hate
anger and hostility
гняв и ненавист
anger and hatred
гнева и омразата
anger and hatred
anger and hate
rage and hatred
rage and hate
anger and hostility
гневът и омразата
anger and hatred
anger and hate
rage and hatred
rage and hate
anger and hostility

Примери за използване на Anger and hatred на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
showed us what human anger and hatred can lead to.
показа какви човешки гняв и омраза могат да доведат.
When you begin to be aware of the processes of the physical body you will begin to understand the movements of love, anger and hatred within you; you will become aware of their presence.
Осъзнавайки процесите на физическото тяло, ние постепенно започваме да разбираме движението на вътрешната любов, гняв и ненавист, осъзнаваме тяхното присъствие.
Anger and hatred are dangerous feelings that can ruin the life of the happiest person in the world.
Гневът и омразата са опасни чувства, които могат да съсипят живота и на най-щастливия човек.
protection from the destructive effects of anger and hatred is your practice of tolerance and patience.
защита от разрушителното въздействие на гнева и омразата, е практикуването на толерантност и търпение.“.
The doctors say it's because I suppressed so much anger and hatred from my youth.
Лекарите казват, че е така, защото потиснах толкова много гняв и омраза от младостта си.
The only factor that can give protection from the destructive effects of anger and hatred is the practice of tolerance and patience.”.
Единственият фактор, който може да ви осигури спасение или защита от разрушителното въздействие на гнева и омразата е практикуването на толерантност и търпение.“.
There cannot be peace in the world when people have anger and hatred in their hearts.
Мирът не може да съществува в свят, където сърцата на хората са изпълнени с гняв и омраза.
protection from the destructive effects of anger and hatred is your practice of tolerance and patience.'”.
защита от разрушителното въздействие на гнева и омразата е практикуването на толерантност и търпение.“.
hard anger and hatred.
заменени от студен гняв и омраза.
Social media- once hailed as an agent of global concord- has become the purveyor of falsity, anger and hatred.
Социалните медии- които едно време бяха приветствани като посредник на световно разбирателство- се превърнаха в извор на лъжа, гняв и омраза.
Regarding this Goenkaji said,"When there is anger and hatred within, one becomes miserable irrespective of whether one is a Christian
Във връзка с това г-н Гоенка каза:“Когато отвътре е изпълнен с гняв и омраза, човек е нещастен,
When there is anger and hatred within, one becomes miserable,
Когато отвътре е изпълнен с гняв и омраза, човек е нещастен,
Regarding this Mr. Goenka said,“When there is anger and hatred within, one becomes miserable irrespective of whether one is a Christian
Във връзка с това г-н Гоенка каза:“Когато отвътре е изпълнен с гняв и омраза, човек е нещастен,
Goenka said,"When there is anger and hatred within, one becomes miserable irrespective of whether one is a Christian or a Hindu
Във връзка с това г-н Гоенка каза:“Когато отвътре е изпълнен с гняв и омраза, човек е нещастен,
suffering that people need the courage to face their anger and hatred in order to transform their lives and relationships.
хората имат нужда да се изправят лице в лице с гнева и омразата, за да променят живота и отношенията си.
suffering that people need the courage to face their anger and hatred, in order to transfrom their lives and relationships.
хората се нуждаят от смелост да се изправят лице в лице с гнева и омразата, за да….
unfair economic practices further exacerbate public anger and hatred, a large-scale crisis, set off by
несправедливите икономически практики изострят все повече обществения гняв и омраза, може да настъпи мащабна криза,
holding onto anger and hatred inside of your body and allowing it to fester
придържането към гняв и омраза и позволяването им да тровят
Asking for forgiveness keeps animosity, anger and hatred from becoming rooted in members of the family,
Молбата за прошка не допуска враждебността, гнева и омразата да се вкоренят в членовете на семейството,
We see that those who have experienced anger and hatred choose a dominant leader if they reside in the actual area of conflict in Crimea,
Виждаме, че онези, които са изпитали гняв и омраза предпочитат господстваща личност за лидер, но само ако живеят в непосредствената
Резултати: 62, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български