FEAR AND ANGER - превод на Български

[fiər ænd 'æŋgər]
[fiər ænd 'æŋgər]
страх и гняв
fear and anger
fear and rage
fear and outrage
страх и яд
fear and anger
страх и ярост
fear and rage
fear and anger
страха и гнева
fear and anger
fear and rage
fear and outrage
страхът и гневът
fear and anger
fear and rage
fear and outrage

Примери за използване на Fear and anger на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We also know that fear and anger were constant threats during your many physical incarnations.
Ние също знаем, че страха и гнева бяха постоянна заплаха, по време на многочислените физически въплъщения.
these crises give rise to fear and anger.
се увеличава чувството на страх и гняв.
Though I understand the fear and anger that drove these people to take matters into their own hands,
Раазбирам страха и гнева у хората, които са взели нещата в техни ръце, но трябва да ви помоля да помните,
The fear and anger that it provoked was understandable,
Страхът и гневът предизвикани от него бяха разбираеми,
a mixture of fear and anger.
микс от страх и гняв.
Fear and anger arise when promises have been broken
Страхът и гневът възникват, когато обещанията са били счупени
Those of you who want desperately to avoid fear and anger, and who are really afraid of these feelings,
Тези от вас, които отчаяно искат да избегнат страха и гнева и наистина се страхуват от тези чувства,
guilt, fear and anger.
вина, страх и гняв.
The fear and anger that it provoked was understandable,
Страхът и гневът предизвикани от него бяха разбираеми,
Invoking images of nationalism and channeling fear and anger towards perceived enemies and threats.
Позовавайки се на националистически образи и насочвайки страха и гнева към ясни врагове и заплахи.
Proximity to Ares literally inspires acts of rage in those gripped by fear and anger.
Близостта до Арес буквално предизвиква прояви на ярост, като тези, обхванати от страх и гняв.
The fear and anger that it has provoked is understandable,
Страхът и гневът предизвикани от него бяха разбираеми,
We have to care for this suffering with extreme reverence so that, in our fear and anger at the beast, we do not overlook the star.".
Трябва да се отнасяме към страданието с изключителна почит, за да не се случи така, че в страха и гнева си към звяра да пропуснем звездата.
This goes both for the enemies outside us, as well as for the enemies within us: fear and anger.
Това важи както за враговете извън нас, така и за враговете в нас: страх и гняв.
The fear and anger that it provoked was understandable,
Страхът и гневът предизвикани от него бяха разбираеми,
where more primitive feelings, such as fear and anger.
където зараждане по-примитивни чувства като страх и гняв.
We will continue to make them live in fear and anger through images and sounds.
Ние ще продължим да караме хората да живеят в страх и гняв, чрез снимки и звуци.
Those of you who want desperately to avoid fear and anger, and who are really afraid of these feelings,
Онези от вас, които отчаяно искат да избегнат страха и гнева и да не се конфронтират с него, или които се страхуват от него, имат да научат
Jonathan Seagull discovered that boredom and fear and anger are the reasons that a gull's life is so short,
Джонатан Чайката бе открил, че именно скуката, страхът и гневът правят живота на чайките толкова кратък, а откакто те бяха напуснали съзнанието му,
instead taking fear and anger, mentally, to an absurd position,
ментално извеждаме страха и гнева до абсурдна позиция,
Резултати: 81, Време: 0.0499

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български