FEAR AND UNCERTAINTY - превод на Български

[fiər ænd ʌn's3ːtnti]
[fiər ænd ʌn's3ːtnti]
страх и несигурност
fear and uncertainty
fear and insecurity
страхът и неувереността
страха и несигурността
fear and uncertainty
fear and insecurity
страхът и несигурността
fear and uncertainty
fear and insecurity

Примери за използване на Fear and uncertainty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recognize that the nature of terrorist attacks creates fear and uncertainty about the future.
Разпознайте, че естеството на самите терористични атаки е да създават страх и несигурност за бъдещето.
Fear and uncertainty are two inescapable elements In all human life since the beginning of time.
Страхът и несигурността са два неизбежни елемента в човешката история от зората на времето.
Feel the fear and uncertainty running through the lives of humans as they begin to realize that the way their lives have been defined is now crumbling.
Почувствайте страха и несигурността, изпълващи живота на хората, които започват да осъзнават, че цялата постановка на живота им сега се срутва.
that has created an almost unbearable atmosphere of fear and uncertainty.
това създаде почти непоносима атмосфера на страх и несигурност.
Not only to stop the fear and uncertainty, but because you're just a little bit in love with it.
Не само защото страхът и несигурността ще свършат, но и защото ти си малко влюбена в смъртта.
Start with the inner work on yourself, get rid of the fear and uncertainty in achieving a positive result.
Start с вътрешна работа върху себе си, да се отървем от страха и несигурността в постигането на положителен резултат.
feelings of fear and uncertainty, he almost could not write-
чувство на страх и неувереност, практически не може да пише,
feelings of fear and uncertainty, he almost could not write-
чувството на страх и неувереност; на практика не можел да пише,
Historians point out that there have been few times in all of history when man has been subject to so much fear and uncertainty.
Историците отбелязват, че не е имало друга епоха, в която човек да е бил подложен на толкова много несигурност и страх.
The sole purpose of news is to keep you in fear and uncertainty so you will watch again and be subjected to more advertising.
Единствената цел на новините е да държи хората в състояние на страх и несигурност, за да гледат пак утре и да бъдат подложени на същите рекламни съобщения.
The sole purpose of press releases as news is to keep you in fear and uncertainty so you will watch again and be subjected to more advertising.
Единствената цел на новините е да държи хората в състояние на страх и несигурност, за да гледат пак утре и да бъдат подложени на същите рекламни съобщения.
ill fate, and the fear and uncertainty that block your natural mechanisms to fight
злата съдба, а страхът и неувереността, които блокират естествените ви механизми за борба
about the humiliation, fear and uncertainty.
за унижението, страха и несигурността.
for that is only a hope that masks fear and uncertainty, and fear and uncertainty will sink the ship.”.
всичко ще бъде наред, защото това е надежда коята прикрива страха и несигурността и те ще причинят потъването на кораба.
discredit the EU institutions and incite fear and uncertainty among EU citizens.
дискредитиране на институциите на ЕС и насаждане на страх и несигурност сред гражданите на ЕС.
discredit the EU institutions and incite fear and uncertainty among EU citizens.”.
дискредитиране на институциите на ЕС и насаждане на страх и несигурност сред гражданите на ЕС.
discredit the EU institutions and incite fear and uncertainty among EU citizens.”.
дискредитиране на институциите на ЕС и насаждане на страх и несигурност сред гражданите на ЕС.
spreading fear and uncertainty amongst European citizens by utilizing traditional media,
насаждане на страх и несигурност сред европейските граждани чрез употреба на традиционни медии,
discredit the EU institutions and incite fear and uncertainty among EU citizens.
дискредитиране на институциите на ЕС и подклаждане на страх и несигурност сред гражданите на съюза.
discredit the EU institutions and incite fear and uncertainty among EU citizens.
дискредитиране на институциите на ЕС и насаждане на страх и несигурност сред гражданите на ЕС.
Резултати: 71, Време: 0.042

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български