ГНЯВ - превод на Английски

anger
гняв
ярост
яд
злоба
недоволство
раздразнение
разгневи
ядосан
wrath
гняв
ярост
негодувание
рот
rage
ярост
гняв
редж
бяс
яд
рейдж
бушуват
гневни
вилнеят
беснеят
angry
сърдит
бесен
гняв
яд
ядосан
гневни
разгневени
сърди
ядосва
outrage
възмущение
гняв
недоволство
безчинство
безобразие
престъпление
негодувание
оскърбление
възмутително
издевателство
fury
ярост
фюри
гняв
бяс
фурия
жупел
фури
буйството
фъри
indignation
възмущение
негодувание
гняв
негодуване
недоволството
tantrum
гняв
избухване
гневно избухване
раздразнение
тантрум
истерия
истериката
гневни изблици
resentment
негодувание
възмущение
обида
недоволство
неприязън
гняв
омраза
негодуване
ненавист
яд
temper
нрав
характер
темперамент
гняв
избухлив
самообладание
избухливост
настроението
нервите
закалката

Примери за използване на Гняв на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пълен със звук и гняв, значещ… нищо.
Full of sound and fury, signifying… nothing.
Всички чаши на Божия гняв са в Неговите ръце.
All the instruments of the Lord's indignation are in his hand.
Резултатът е гняв и насилие.
The result is rage and violence.
Колко гняв трябва да имаш…?
How angry do you have to be?…?
Други игри като Гняв II.
Other games like Wrath II.
Обърнете внимание на начина, по който се чувства гняв в тялото ви.
Pay attention to the way anger feels in your body.
Защото този гняв, ще се прехвърли върху нашият зародиш. Хора.
That resentment will flow through your body and drench our fetus.
Рибите никога няма да хвърлят гняв върху хората, те никога няма да ви упрекнат.
He will never throw a tantrum on people, they will never reproach you.
Изпитвам чувство на гняв и дълбока скръб.
I feel a sense of outrage and deep personal loss.
Истинският гняв, като истинското уиски,
Great fury, like great whisky,
И в пристъп на гняв, вие режете неговото гърло.
And in a fit of rage, you cut his throat.
Не чувствам ревност или гняв.
I, I don't feel jealous or angry.
Гневът на Вайра не е обикновен гняв.
The Wrath of Vajra is no ordinary wrath.
Описах това произшествие с много страст и свещен гняв.
I wrote up the incident with considerable warmth and holy indignation.
Всичко, което му останало, било интелект и гняв.
All he had left was his intellect and his anger.
Безотговорно поведение Увеличената агресивност, гняв и враждебност и евентуално насилие.
Boosted aggressiveness, temper and violence, and potentially physical violence.
Чакайте съпротива и гняв, независимо от това колко сте искрен
Expect resistance and resentment no matter how sincere
Разкритията предизвикаха гняв в редица страни.
The comment caused outrage in a number of countries.
Днес гняв, насилие и кръвопролития обгръщат мюсюлманския свят.
Today, fury, violence, and bloodshed are consuming the Muslim world.
Само ако можеше да изпиташ гняв за смъртта на Вариа!
If only you could feel rage over Varria's death!
Резултати: 11123, Време: 0.0707

Гняв на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски