The ones that manage to briefly appear on the mainstream surface are being met with irony, ridicule
Тези от тях, които успеят за кратко да изплуват на повърхността на мейнстрийма биват посрещани с ирония, насмешка
it doesn't matter if people's needs are being met;
няма значение, че нуждите на хората са задоволени;
Today's complex construction projects demand an experienced Owner's advocate to ensure your best interests are being met in all aspects of the project.
Днешните сложни строителни проекти изискват опитен застъпник на собственика, за да се гарантира, че във всички аспекти на проекта са постигнати най-заслужените Ви интереси.
SDF commanders have told CNN that its fighters are being met by fierce resistance from ISIS militants,
Командирите на SDF съобщиха на CNN, че бойците му са посрещнати от ожесточена съпротива от страна на бойците от Изис,
They provide the management with the tools required to properly assess the extent to which the objectives are being met, and make it possible to initiate corrective measures including reprogramming financial resources in the event of inadequate performance.
Те осигуряват на ръководството инструменти, необходими за качествена оценка на степента, до която са изпълнени целите, и дават възможност за предприемане на корективни мерки, в т.ч. препрограмиране на финансови ресурси в случай на незадоволителни резултати.
The specified targets are being met, but some indicators are not fully aligned with the general
Определените цели се изпълняват, но някои показатели не са изцяло съгласувани с общите
is being carried out at an early stage in the implementation of the directive, to what extent strategic objectives are being met.
все още е твърде рано да се прави оценка до каква степен са изпълнени стратегическите цели.
Targets are being met but the performance assessment framework of Erasmus+ Mobility needs to be further improved in certain key areas
Целите се изпълняват, но рамката за оценка на изпълнението на„Мобилност по„Еразъм+“ има нужда от допълнително подобрение в определени ключови области,
vegetarians consume 1.5 times the RDA to be sure needs are being met(13).
вегетарианците да консумират 1.5 пъти, когато RDA са сигурни, че нуждите са изпълнени(13).
therefore supplementing with a multivitamin is essential to ensure that these needs are being met.
съществено значение за да се гарантира, че тези нужди са задоволени.
Although most targets specified for the programme are being met, we found that the indicators are not fully aligned with the general
Въпреки че повечето определени за програмата цели се изпълняват, ЕСП установи, че показателите не са
a set of criteria, claims or standards are being met.
за да провери дали са изпълнени определени критерии или стандарти.
One of our key directives is ensuring the demands of local workplaces are being met.
Един от ключовите ни директиви е осигуряването на нуждите на местните работни места са спазени.
vegetarians consume 1.5 times the RDA to be sure needs are being met(13).
по време на RDA, за да са сигурни, че са задоволени нуждите(13).
we must closely monitor whether all the conditions are being met and we must ensure that we are able to deploy bilateral safeguard clauses, quickly and effectively, if necessary.
трябва внимателно да следим дали се спазват всички условия и да си осигурим възможност за бързо и ефективно задействане на двустранни защитни клаузи при необходимост.
that stated requirements are being met.
посочените изисквания са изпълнени.
who can adjust the plan to help ensure that targets are being met and no complications develop.
който може да коригира плана, за да се гарантира, че целите се изпълняват и не се развиват усложнения.
Calls on the Commission to assess whether the objectives of the Horizon 2020 programme are being met after the redeployment of funds to the European Fund for Strategic Investment,
Призовава Комисията да извърши оценка на това дали целите на програмата„Хоризонт 2020“ са постигнати след пренасочването на средства към Европейския фонд за стратегически инвестиции(ЕФСИ)
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文