ARE DEEPLY - превод на Български

[ɑːr 'diːpli]
[ɑːr 'diːpli]
са дълбоко
are deeply
are deep
are profoundly
are strongly
are closely
are very
be greatly
have deep
са силно
are highly
are strongly
are heavily
are very
are severely
are greatly
are extremely
are deeply
are badly
are powerfully
е дълбоко
is deeply
is deep
is profoundly
is profound
is very
is intimately
is thoroughly
is greatly
is closely
сме дълбоко
we are deeply
we are profoundly
са много
are very
are much
are highly
are far
are extremely
are really
are so
are quite
are too
are pretty
са изключително
are extremely
are very
are incredibly
are highly
are exceptionally
are particularly
are exclusively
are especially
are extraordinarily
are remarkably
сте дълбоко
are deeply
you are deep
са тясно
are closely
are intimately
are tightly
are strongly
are highly
are narrowly
are deeply
are intricately
are inextricably
are strictly
сме силно
we are very
are deeply
we are highly
we are strongly
we are heavily
е много
is very
is much
is a lot
is really
is so
is far
is quite
is too
is extremely
is highly

Примери за използване на Are deeply на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My parents are deeply religious people.
Моите родители са дълбоко вярващи хора.
The Military are deeply involved.
Военните са силно ангажирани с това.
Humans are deeply interconnected.
Човешките същества са тясно свързани.
I'm sure the recipients of your generosity are… Are deeply grateful to you for all your contributions.
Сигурна съм, че хората получили помощта ви, са много признателни.
And these insights are deeply democratic.
Смисълът на тези предложения, казвам, е дълбоко демократичен.
They are deeply religious.
Те са дълбоко религиозни.
Me and Liam are deeply bonded bros.
Аз и Лиам сме дълбоко свързани братлета.
Mentoring Matters- faculty are deeply committed to mentoring students.
Наставничество въпроси- Факултет са силно ангажирани със наставничество студенти.
The vertical and the horizontal are deeply connected.
Хоризонталният и вертикалният аспект на аурата са тясно свързани.
It's freaky and so what, you are deeply disturbed too.
Това е странно и затова, вие също сте дълбоко разтревожени.
You can tell by the photographs that these two are deeply in love.
От снимките се вижда, че двамата са много влюбени.
For your information, the general and I are deeply, deeply in-- engaged.
За твое сведение, генералът и аз сме силно, силно… сгодени.
Her characters are deeply human.
Нейната човешка същност е дълбоко хуманна.
These are deeply dangerous.
Това е много опасно.
Prem and Sanjanna are deeply in love.
Prem и Sanjanna са дълбоко в любовта.
All of us are deeply wounded.
Всички ние сме дълбоко наранени.
Hungary and Austria are deeply involved in South Stream.
Унгария и Австрия са силно замесени в„Южен поток”.
We recognize these are deeply personal choices.
Признаваме, че това са много лични избори.
The fate of birds and humans are deeply connected.
Според учени съдбите на птичките и човечеството са тясно свързани.
The Tories are deeply divided between pro- and anti-Brexit forces.
Обществото е много разделено относно про- и анти-Брекзит.
Резултати: 628, Време: 0.0767

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български