ARE EAGERLY AWAITING - превод на Български

[ɑːr 'iːgəli ə'weitiŋ]
[ɑːr 'iːgəli ə'weitiŋ]
с нетърпение очакват
look forward
eagerly await
are eagerly waiting
are anxiously awaiting
impatiently await
are eager
are anxiously waiting
нетърпеливо очакват
are eagerly awaiting
anxiously await
are impatiently looking
чакат с нетърпение
look forward
eagerly await
wait with impatience
are waiting impatiently
с нетърпение очакваме
we eagerly await
as we look forward
eager
we anxiously await
eagerly anticipate
we are eagerly waiting

Примери за използване на Are eagerly awaiting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They are happy to spend time with the company of older comrades and are eagerly awaiting admission to the university.
Те са щастливи да прекарат време в компанията на по-възрастни другари и с нетърпение очакват прием в университета.
There are people who are proud of their grades of the genus, they are eagerly awaiting the appearance of the same speck of their baby.
Има хора, които се гордеят със своите класове от рода, те с нетърпение очакват появата на същото петно на бебето си.
know that their homes are eagerly awaiting.
че домовете им с нетърпение очакват.
Fans, meanwhile, continue to rely on the Brennan-Booth couple and are eagerly awaiting the Bones series.
Фенове, междувременно, продължават да разчитат на двойката"Бренан-Бут" и с нетърпение очакват поредицата Bones.
The New Year is a magical holiday that all children on the planet are eagerly awaiting.
Новата година е вълшебен празник, който всички деца на планетата с нетърпение очакват.
A lot of people that have read the first two books are eagerly awaiting the third book.
Онези от вас, които вече са прочели първите две части на"Хотели", със сигурност очакват с нетърпение третата.
David's new book The Ascension Mysteries gives far more context to what we have discussed here, and both of us are eagerly awaiting the announcement of new projects as well.
Новата книга на Дейвид„Мистерии на Възнесението” предлага много допълнителен контекст към това, което сме изложили тук, и двамата с него с нетърпение очакваме обявяването на нови проекти.
On a good day for economic data, investors are eagerly awaiting earnings reports from Estee Lauder(NYSE:
В лек ден за икономически данни инвеститорите очакват с нетърпение отчетите за печалби от Estee Lauder(NYSE:
Europe is eagerly awaiting the creative ideas of its citizens.
Европа с нетърпение очаква творческите идеи на своите граждани.
He is eagerly awaiting the arrival of their first child.
Тя с нетърпение очаква появата на първото си дете.
Everyone was eagerly awaiting me to say what had happened.
Всички ме чакаха с нетърпение, за да кажа какво е станало.
The day that every iPhone fan was eagerly awaiting is here!
Денят, който всички фенове на ЦСКА чакаха с нетърпение,!
like Parliament, is eagerly awaiting the entry into force of this new Treaty.
също като Парламента, с нетърпение очаква влизането в сила на новия Договор.
Yandex is eagerly awaiting a Russian version of the US Self Drive Act,
Яндекс" с нетърпение очаква руската версия на американския Закон за безпилотно управление,
The narrative that we usually hear is that of a new parent, who is eagerly awaiting a child that they have been wanting for so long.
Обикновено разказът, който чуваме, е този на новия родител, който с нетърпение очаква детето, което са искали толкова дълго.
attaches you to the higher worlds of your Multidimensional Self who is eagerly awaiting your communication.
ще ви свърже с висшите светове на вашият многомерен Аз, който с нетърпение очаква тази връзка.
The world of e-government is eagerly awaiting a hefty tome that the OECD is planning to publish in 2009.
Светът на електронните правителства очаква с нетърпение доклада на ОИСР, който трябва да бъде публикуван през 2009 г.
The Commission is eagerly awaiting the adoption by the European Parliament
Комисията очаква с нетърпение приемането от Европейския парламент
Why did Keynes's promised utopia- still being eagerly awaited in the 1960s- never materialise?
Защо обещаната от Кейнс утопия, все още нетърпеливо очаквана през 60-те години на 20-ти век, никога не се осъществява?
Why did Keynes's promised utopia- still being eagerly awaited in the sixties- never materialize?
Защо обещаната от Кейнс утопия, все още нетърпеливо очаквана през 60-те години на 20-ти век, никога не се осъществява?
Резултати: 45, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български