ARE IN VAIN - превод на Български

[ɑːr in vein]
[ɑːr in vein]
са напразни
are in vain
are futile
are wasted
are useless
are misplaced
are empty
се провалиха
failed
have failed
broke down
screwed up
were unsuccessful
are in vain
have faltered
са провалени
have failed
are failed
are in vain
has been disrupted
ще бъдат напразни
will be in vain
will be wasted
would be in vain
will be futile
will be useless
са напразно

Примери за използване на Are in vain на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
procedure after procedure, but all are in vain since you do not actually get any better and sometimes you even worsen your condition.
процедура след процедура, но всички са напразно, тъй като не, вие всъщност получи-добре и понякога дори ви влошават вашето условие.
but all my sacrifices are in vain.
но всичките ми жертви са напразно.
wondering if your efforts are in vain.
питал си се дали усилията ти не са напразни.
Our efforts here to obtain as much money as possible for the European funds are in vain if, in our home countries, the powers that be do
Усилията ни да осигурим колкото се може повече пари за европейските фондове ще бъдат напразни, ако органите в родните ни държави не вземат необходимите мерки за достъп
The search is in vain unless it is founded on ahimsa as the basis.
Тези търсения са напразни, ако не се строят върху основата на ахимса.
But his efforts were in vain, I'm afraid.
Но усилията му са напразни, ще кажа.
Those seIf-sacrificing heroes should know that none of their efors were in vain.
Саможертвата им и усилията не са напразни.
Searches for lost hair will be in vain;
Търсенията за изгубена коса ще са напразни;
procedures will be in vain.
всички усилия и процедури ще са напразни.
Never think that your efforts were in vain.
Никога не смятайте, че усилията ви са напразни.
Another will not even try(the money is in vain).
Друг няма дори да опита(парите са напразни).
All the efforts of the crew were in vain.
Така усилията на всички екипи са напразни.
By 1403, Zhu Di realized that his efforts were in vain.
До 1403 г. Жу Ди осъзнал, че неговите усилия са напразни.
any other idea is in vain," Sejdiu said.
всякакви други надежди са напразни," заяви Сейдиу.
Our fears were in vain.
Напразно се бояхме.
All their protests were in vain and, as Taton writes in:.
Всички техните протести бяха напразно и, както пише в Taton.
Let His death not be in vain!
Нека смъртта ти не бъде напразна!
Everything was in vain.".
Всичко беше напразно.
Yourfears were in vain.
Ти напразно се страхуваше.
All this was in vain?
Всичко това беше напразно?
Резултати: 64, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български