ARE NOT A PART - превод на Български

[ɑːr nɒt ə pɑːt]
[ɑːr nɒt ə pɑːt]
не са част
are not part
do not belong
do not constitute part
не сме част
are not part
не е част
is not part
does not belong
не участват
are not involved
do not take part
do not engage
not parties
does not include
are not part
shall not engage
are not engaged
are not participants
as not to participate
не сте част
are not part
have no part
не представляват част
shall not form part
are not a part
shall not constitute a part
do not constitute a part
do not form part

Примери за използване на Are not a part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Clear the check boxes for the days that are not a part of the work week.
Махнете отметките в квадратчетата за дните, които не са част от работната ви седмица.
The section headings in this Agreement are for convenient reference and are not a part of this Agreement.
Заглавията на главите в този договор служат за удобство и не представляват част от договора.
We don't have to mind other people who are not a part of the team.
Не трябва да мислим за хора, които не са част от нашия отбор.
Similarly, other formats that extend RIFF may contain LIST chunks that are not a part of the wave file format.
Подобно, други формати, построени върху RIFF, могат да съдържат парчета LIST, които не са част от формата на файла wave.
Although Faroe Islands are a part of Denmark, they are not a part of the European Union.
Въпреки, че Канарските острови са част от Испания, те не са част от Европейския съюз.
Camembert if they contain molds that are not a part of the manufacturing process.
те съдържат плесен, която не е част от производствения процес.
Keep in mind that these bets are not a part of the game in all casinos
Не забравяйте, че тези залози не участват в игрите на всички казина и със сигурност не
concerning the preparation of the internal instructions for defining the expenditures which are not a part of the forming of the balancing energy prices.
касаещи изготвянето на вътрешни инструкции за определяне на разходите, които не участват във формирането на цените на балансиращата енергия.
My mother's not a part of this.
Майка ми не е част от това.
They were not a part of the original game design.
Те не са част от оригиналния дизайн на играта.
Maria's not a part of this family.
Мария не е част от семейството.
The US was not a part of that deal.
САЩ не са част от това споразумение.
Brooke is not a part of this.
Брук не е част от това.
That's not a part of our arrangement.
Това не е част от уговорката.
Our hair is not a part of the show… it is the show.
Визиите не са част от цялостната конструкция на спектакъла- те СА спектакъла.
He's not a part of the political system.
Тя не е част от социалната система.
Such is not a part of the administration of the budget.
Същите не са част от структурата на държавния бюджет.
It's a shame your father's not a part of your life.
Жалко, че баща ти не е част от живота ти.
Drugs were not a part of his life.
От тогава насетне наркотиците не са част от живота му.
An illness is not a part of you.
Болестта не е част от нас.
Резултати: 64, Време: 0.087

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български