ARE PUNISHING - превод на Български

[ɑːr 'pʌniʃiŋ]
[ɑːr 'pʌniʃiŋ]
наказват
punished
punishable
penalized
penalised
punishment
chastise

Примери за използване на Are punishing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Would you mind telling me why you're punishing me?
Би ли ми казал защо ме наказваш?
Do you know which one of us you're punishing?
Знаеш ли кой от двама ни наказваш така?
You're punishing him.
Ти го наказваш.
I do think that you're punishing more than just Maddie here.
Аз мисля, че ти наказваш не само Мади тук.
We are punishing ourselves.
Ние сами себе си наказваме.
But you're punishing Bob!
Та вие измъчвате боба!
In reality you are punishing yourself.
Всъщност ти сам се наказваш.
If you do not let it go, then you are punishing yourself.
Ако не разрешаваш нещата, ти сам се наказваш.
But you're punishing Bob.
Че, вие измъчвате боба.
You're punishing yourself because you're understanding that you didn't care about Donnie.
Ти наказваш себе си, защото разбираш, че не ти е пукало особено за Дони.
Buddha has said that whenever you are angry against someone, you are punishing yourself for the misdeed of the other.
Буда е казал, че когато си ядосан на някого, ти наказваш себе си за злодеянието на другия.
The stewards are punishing Carlos for not having stopped,
Стюардите наказват Карлос за това, че не е спрял,
We are punishing the innocent, the people who are supposed to pay through austerity, and we are rewarding the guilty because the banks are continuing
Ние наказваме невинните чрез икономии и награждаваме виновните, защото банките продължават да получават огромни привилегии
Investors are punishing many former Soviet bloc nations for their ties to Russia even as these countries,
Инвеститорите наказват много бивши републики от Съветския блок заради техните връзки с Русия, независимо от това,
from the peace talks, and now the Americans are punishing them in order to make them return to the table.”.
сега американците ги наказват, за да ги накарат да се върнат на масата".
they have got one thing right- which is that these bail-outs are punishing the majority of people in order to reward some very wealthy individuals.
за едно нещо са прави, а то е, че тези спасителни мерки наказват повечето хора, за да възнаградят някои много заможни лица.
only distances them from[peace] talks, therefore the Americans are punishing them in order to get them back to talks.".
сега американците ги наказват, за да ги накарат да се върнат на масата".
Each circle's sinners are punished in a fashion befitting their crimes.
Грешниците от всеки кръг са наказани по начин, който отговаря на техните престъпления.
The perpetrators are punished in accordance with kezhalimannya levels.
Извършителите са наказани в съответствие с нивата на kezhalimannya.
Repeat offences are punished by amputation of ears,
Повторното нарушение се наказва с ампутация на ушите,
Резултати: 51, Време: 0.1458

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български