PUNISH - превод на Български

['pʌniʃ]
['pʌniʃ]
накажа
punish
chastise
unpunished
punishment
be grounded
наказване
punishment
punish
subduing
suppressing
penalties
наказание
punishment
penalty
sentence
retribution
detention
sanction
penance
chastisement
punish
накаже
punish
chastise
unpunished
punishment
be grounded
наказват
punished
punishable
penalized
penalised
punishment
chastise
мъчи
torments
struggling
trying
ails
suffering
torture
punish
is bothering
troubles
hurts
санкциониране
sanction
punish
penalising
penalizing
penalties
punishment
punish
наказва
punished
punishable
penalized
penalised
discipline
chastises
chastens
shall
punishment
накажат
punish
chastise
unpunished
punishment
be grounded
накажете
punish
chastise
unpunished
punishment
be grounded
наказвайте
наказването
punishment
punish
subduing
suppressing
penalties
наказания
punishment
penalty
sentence
retribution
detention
sanction
penance
chastisement
punish

Примери за използване на Punish на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The God's will punish you for lying.
Бог ще те накаже, че лъжеш.
XHamsterhardcore, teens, punish teens.
XHamsterхардкор, тийнейджъри, punish teens.
deprivation and really punish the soul.
лишения и наистина наказване на душата.
I will punish you later.
Аз ще те накажа по-късно!».
Allah will punish him with a mighty Punishment.
Него Аллах ще мъчи с най-голямото мъчение[ в Ада].
CFNM teens punish their school teacher.
Записване тийнейджъри наказват тяхната учителка.
Michel Foucault, Discipline and Punish: The Birth of the Prison, trans.
Мишел Фуко, Надзор и наказание: Раждането на затвора, прев.
God will punish you for your sins now and forever.
Бог ще те накаже за греховете ти сега и завинаги.
Teens, hardcore, punish teens.
Тийнейджъри, хардкор, punish teens.
Dad punish teen for smoking and two.
Бащата наказва тийнейджър за пушене и две.
Now I'm gonna punish it for hiding on me.
Сега ще ги накажа, че се крият от мен.
They punish you for all your virtues.
Те те наказват за всички твои добродетели.
Stop it, or God will punish you.
Спрете или Бог ще ви накаже.
There is no greater glory than love, nor any greater punish….
Не съществува по-велика слава от любовта и по-голямо наказание….
Have lost a brace of kinsmen:--all are punish'd.
Са загубили презрамки на роднините:- всички са punish'd.
My mom will punish me if I come empty-handed.
Ще ме накажат, ако се върна с празни ръце.
Punish them for their betrayal.
Животът ги наказва за тяхната измяна.
Therefore, I will punish him and then release him.”[a].
Затова, след като Го накажа, ще го пусна!".
Why punish the people?»?
Защо наказват народа ми?
And when she comes, she will punish you.
И когато дойде, тя ще ви накаже.
Резултати: 2513, Време: 0.0854

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български