ARE STUCK - превод на Български

[ɑːr stʌk]
[ɑːr stʌk]
са заседнали
are stuck
were stranded
are trapped
got stuck
are sedentary
are caught
се заби
is stuck
get stuck
hit
hooked up
остана
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
са залепени
are glued
are stuck
are pasted
are taped
are bonded
are posted
са останали
remained
are left
have remained
stayed
are still
has left
other
are stuck
got left
са заклещени
are stuck
are trapped
are wedged
are stranded
are entangled
са затънали
are mired
are bogged down
are stuck
have sunk
are awash
went
are drowning
заклещена
stuck
trapped
caught
strangulated
wedged
са блокирани
are blocked
are stranded
are locked
are stuck
are trapped
are banned
are frozen
are closed
are blockaded
are jammed
са залепнали
are stuck
are glued to
сте заседнали
е заседнал
отърване
засядат

Примери за използване на Are stuck на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now you're stuck with one.
Сега си заклещена с една.
The latter are stuck in the head or left open to the nozzle.
Последните са залепени в главата или са оставени отворени към дюзата.
Outline, they are stuck inside, from the clothes they wear.
Контур, те се заби вътре, от дрехите, които носят.
Guests are stuck on The previous position.
Гостите са затънали на препоследната позиция.
No one buys the goods even they're 50% off, the goods are stuck.
Никой не купува стоките, дори на 50% намаление, стоките са заседнали.
Experts say that plenty of women are stuck in a beauty time warp.
Експерти твърдят, че много жени са останали в красотата на времето.
Hundreds of cars are stuck and the cops do nothing.
Стотици коли са блокирани и полицията не прави нищо.
Well, if they are stuck in the spirit realm,
Е, ако те са заклещени в духовната реалност,
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Ти си остана в града, в са решили да те зареже инча.
The ears are stuck head to head on the back of the scallop shell.
Ушите са залепени от главата до главата на гърба на черупката на гребена.
Or maybe they're stuck, too.
Може би, те също са затънали.
This I repeat that we are stuck firmly in mind.
Това повтарям, че ние се заби здраво в предвид.
And instead you're stuck with me.
А вместо това си заклещена с мен.
It's my hip flexors that are stuck.
Флексорите ми са заседнали.
Kids are stuck on their computers.
Децата все пак са залепнали на компютрите си.
Your company, your fellow Marines, are stuck in Iraq until we solve this case.
Вашият взвод. другарите ти пехотинци, са заклещени в Ирак докато не разрешим случая.
So all these people are stuck in some, like, ghostly limbo?
Всички тези хора са блокирани в нещо като призрачен ад?
You are stuck in this old Haunted House on Halloween night!
E3D Хелоуин Ти остана в тази стара обитаван от духове къща Хелоуин нощ!
His gait. He shuffles like his feet are stuck to the ground.
Влачи си краката, все едно са залепени за земята.
My legs are stuck.
Краката ми са заседнали.
Резултати: 316, Време: 0.0711

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български