ОСТАНА - превод на Английски

stay
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
remain
остават
остане
продължават
запази
се запазват
stick
пръчка
стик
остана
клечка
пръчица
бастун
се придържаме
залепете
тоягата
стой
else
друго
останали
още
другаде
stand
щанд
стойка
позиция
да понеса
поставка
понасям
да търпя
стоят
застанете
да издържи
remained
остават
остане
продължават
запази
се запазват
left
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
stuck
пръчка
стик
остана
клечка
пръчица
бастун
се придържаме
залепете
тоягата
стой
was
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте
stood
щанд
стойка
позиция
да понеса
поставка
понасям
да търпя
стоят
застанете
да издържи
stayed
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
remains
остават
остане
продължават
запази
се запазват
staying
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
is
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте
stays
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
remaining
остават
остане
продължават
запази
се запазват
leaves
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
leaving
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват

Примери за използване на Остана на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не ми остана нищо за губене.
I have nothing else to lose.
Той остана безмълвен в продължение на около десет секунди.
He stood motionless for about 10 seconds.
Нищо не остана за изследване.
There was nothing left to explore.
А Давид остана в Ерусалим.
But David remained in Jerusalem.
Едно парче ние остана на стъклото в кръг.
One piece we stuck to the glass in a circle.
Най-малко остана и да се опита да убеди нас.
At least stay and try and convince us.
А момчето остана да чака нейното завръщане.
The boy kept waiting for his mother's return.
Какво остана извън кампанията?
So what else aside from the campaign?
Тя остана до теб, нали?
She stood by you, huh?
Той остана чужд за мен.
He was a stranger to me.
Тя остана с мен когато бях, хм, хм.
She stuck with me when I was, uh, um.
Остана само надеждата в кутията.
Hope alone remained in the box.
Нищо не остана от тях!
There was nothing left of them!
Защо Ани не остана за вечеря?
Why didn't Annie stay for dinner?
Еди остана с шоуто, но.
Eddie stayed with the show but.
Той остана на същата работа.
He kept the same job.
Но откакто тя замина, не остана нещо, което да мога да разбера.
But since she left… there's nothing else I can understand.
B И змеят остана на морския пясък[c].
The dragon[b] stood on the beach beside the sea.
Копенхаген остана на трето място.
Copenhagen was in third place.
Онази целувка остана с мен.
That kiss stuck with me.
Резултати: 10254, Време: 0.0715

Остана на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски