REMAINED UNCHANGED - превод на Български

[ri'meind ʌn'tʃeindʒd]
[ri'meind ʌn'tʃeindʒd]
остават непроменени
remain unchanged
are unchanged
remain the same
remain unaltered
stay the same
remain intact
remain unaffected
have remained stagnant
остана непроменен
remained unchanged
remained the same
остава без промяна
remains unchanged
was unchanged
has not changed
остана без промяна
remained unchanged
остават неизменени
remained unchanged
запазило непроменено
remained unchanged
остава непроменена
remains unchanged
is unchanged
remains the same
remains intact
stays intact
remains invariable
remains unaltered
shall remain unaffected
is unchanging
остава непроменен
remains unchanged
is unchanged
remains the same
remains intact
remains unaltered
stays consistent
remains untouched
остава непроменено
remains unchanged
is unchanged
remains the same
remains unaltered
remains intact
stays unchanged
remains unchanging
останали непроменени
remained unchanged
remained the same
остана непроменено
remained unchanged
remained the same
останаха непроменени
remained unchanged
remained the same
останаха без промяна
remained unchanged

Примери за използване на Remained unchanged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The original name of the game remained unchanged since its creation.
Оригиналното име на играта остава непроменено от създаването и.
That fact remained unchanged.
The employer's contribution of 6.2 percent remained unchanged.
Прогнозата на Световната банка за ръст от 6.2% остава непроменена.
The boundaries of the empire remained unchanged.
При това границите на империята останали непроменени.
The number of unemployed Americans remained unchanged at roughly 14 million.
Броят на безработните остава без промяна на ниво от 14 милиона.
the score remained unchanged.
резултатът остана непроменен.
The sentences of the other defendants remained unchanged.
Наказанията на останалите подсъдими по делото остават непроменени.
What remained unchanged are the rhymes.
Което остава непроменено е рамата.
The unemployment rate remained unchanged at 8.1%.
Нивото на безработица остана непроменено на равнище от 8.1%.
The employment rate remained unchanged at 76.1 percent.
Коефициентът на заетост остава непроменен- 76.1%.
The acronym COSAC remained unchanged.
Невоенната част от Cossacks остава непроменена.
meaning these craters have remained unchanged.
тези кратери са останали непроменени.
twelfth graders remained unchanged compared to 2006.
7-а позиция остава без промяна в сравнение с 2014 г.
At the same time, a typical set of dishes remained unchanged.
В същото време типичен набор от ястия остана непроменен.
The other parameters remained unchanged.
Другите параметри остават непроменени.
His condition remained unchanged for over three months.
Тяхното състояние остава непроменено в продължение на почти три месеца.
The top five places in the ranking remained unchanged from last year.
Петте най-високо класирани града останаха непроменени от миналата година.
The youth jobless rate remained unchanged at 1.9 percent in June.
Равнището на безработица сред младежите остана непроменено на 1,9% през юни.
The routes remained unchanged.
Маршрутът остава непроменен.
But the president's standing remained unchanged.
Въпреки това позицията на президента остава непроменена.
Резултати: 465, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български