remains
остават
остане
продължават
запази
се запазват stays
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават is
се
бъде
е
бъдат
са
бъдете
да бъдете
било
бил
били left
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват still
все още
все пак
продължава
остава
неподвижни there is
има ли
да съществува
ли е
има
няма
се стигне ли
се появят ли
настъпи have
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат remained
остават
остане
продължават
запази
се запазват remain
остават
остане
продължават
запази
се запазват remaining
остават
остане
продължават
запази
се запазват stayed
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават leaves
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват stay
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават there's
има ли
да съществува
ли е
има
няма
се стигне ли
се появят ли
настъпи was
се
бъде
е
бъдат
са
бъдете
да бъдете
било
бил
били staying
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават leaving
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват are
се
бъде
е
бъдат
са
бъдете
да бъдете
било
бил
били has
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат leave
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
Не, не остава нищо, нищо, освен. There is nothing left , nothing. Русия остава в Съвета на Европа! And Russia is in the Council of Europe! Лондон остава финансов център №1 в света. London still the world's No.1 financial centre. Това, което става във Вегас, остава във Вегас, мамо. What happens in Vegas stays in Vegas, Mom. Най-често в резултат на това човек остава завинаги забранен. Most often, as a result, a person remains disabled forever.
Остава в армията 4 години.Така ще Ви остава повече време за други дейности. You will have more time for other activities. Северна Ирландия остава във Великобритания. Northern Ireland remain in the UK. Накрая остава проблемa със стреса. And then there is the problem with stress. И тиксото остава в стерноклейдомастоидалния мускул. And left the tape in the sternocleidomastoid muscle. Австралия остава най-щастливата нация в света. Australia is the world's happiest nation. За тях остава надеждата за следващата година. There is still hope for next year. But what remains is. No, no, no, that stays . За дълго време остава легендарното казино"Ридото" на Венеция. For a long time remained the legendary Venetian casino“Ridotto”. Толкова рядко ми остава време да седна и да чета. And I rarely have time to sit down and read. There is only poetry.Малкото население остава в Камбоджа, Лаос, Small populations remain in Cambodia, Laos, And Mr. Ward left with you? На тях не остава нищо друго, освен да вярват. Because there is nothing else for them to believe.
Покажете още примери
Резултати: 57167 ,
Време: 0.0875