ОСТАВА - превод на Турски

kaldı
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
kalıyor
остава
живее
ще остане
е
е отседнал
си
отсяда
kalır
остава
ще остане
отсядат
в сравнение
kalacak
ще остане
остава
ще бъде
да отседна
ще живее
подслон
ще задържа
hala
още
все още
продължава
все пак
остава
е
kalan
кала
от
остават
oстават
halen
още
понастоящем
все пак
продължава
geçerli
валиден
в сила
важи
се отнася
текущия
приложимите
вярно
основателна
се прилага
остава
sadece
само
просто
единствено
едва
е
burada kalıyor

Примери за използване на Остава на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Остава само… Работа?
Geriye sadece iş mi?
Той остава.
O burada kalıyor.
Остава един единствен начин.
Sadece bir tek yol var.
Терористичната заплаха остава сравнително висока.
Terör tehdidi halen çok yüksek.
А, да, офертата все още остава.
Ve evet, teklif hâlâ geçerli.
В договорът, който подписа, самолета си остава за теб.
İmzaladığın sözleşmeye göre şirket uçağı sende kalacak.
Тогава, остава човек, вместо да се превърне в страшно чудовище.
Böylece korkunç bir yaratığa dönüşmek yerine hala insan olarak kalabiliyor.
Остава само да извлечеш парчетиите.
Geriye sadece parçaları birleştirmek kalacak.
Детето остава.
Çocuk burada kalıyor.
Остава седмица.
Sadece bir hafta.
Нивото на заплаха остава високо.
Terör tehdidi halen çok yüksek.
Значи алибито на Ронда остава?
Yani Rhondanın savunması geçerli.
Остава в сила докато клиентът ви не вземе необходимите мерки и се поправи.
Müvekkiliniz düzeltmek için gerekli önlemi almak istemedikçe yürürlükte kalacak.
Седна на стола на капитана, но тя си остава шефът.
Kaptanın koltuğuna oturmana izin vermiş olabilirim ama hala onun patron olduğunu hatırlatırım.
Има само едно нещо, което остава да направите.
Geriye yapacak tek bir şey var.
Но Джули остава.
Julie burada kalıyor.
Остава още един ден, нали?
Sadece bir gün daha, tamam mı?
Зоопаркът във Варшава остава отворен и до днес.
Varşova Hayvanat Bahçesi günümüzde de halen açık.''.
Да, но остава още един въпрос.
Evet, öyle. Ama soru hâlâ geçerli.
Тя е и мое дете и остава тук, за няколко часа всеки ден.
O benim de çocuğum ve burada kalacak. Günde sadece birkaç saat.
Резултати: 2364, Време: 0.1322

Остава на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски