REMAINS UNCHANGED - превод на Български

[ri'meinz ʌn'tʃeindʒd]
[ri'meinz ʌn'tʃeindʒd]
остава непроменена
remains unchanged
is unchanged
remains the same
remains intact
stays intact
remains invariable
remains unaltered
shall remain unaffected
is unchanging
остава без промяна
remains unchanged
was unchanged
has not changed
остане непроменено
remain unchanged
remain intact
остава неизменна
remains unchanged
remains the same
remains changeless
is changeless
остава без изменение
remains unchanged
остава непроменен
remains unchanged
is unchanged
remains the same
remains intact
remains unaltered
stays consistent
remains untouched
остава непроменено
remains unchanged
is unchanged
remains the same
remains unaltered
remains intact
stays unchanged
remains unchanging
остават непроменени
remain unchanged
are unchanged
remain the same
remain unaltered
stay the same
remain intact
remain unaffected
have remained stagnant
остана непроменена
remained unchanged
was unchanged
remained intact
остават без промяна
remain unchanged
were unchanged
to remain flat
остава без промени

Примери за използване на Remains unchanged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This fact remains unchanged.
The timetable remains unchanged.
Разписанието остава непроменено.
Unemployment rate remains unchanged at 9.6%.
Безработицата в САЩ остава без промяна на ниво от 9.7%.
Blood pressure remains unchanged.
Това кръвно налягане остава непроменена.
My human nature remains unchanged.
Но човешката природа остава неизменна.
Interest remains unchanged throughout the period of the loan.
Лихвите остават непроменени през целия период на изплащане на кредита.
The proven basic technical concept remains unchanged even today.
Доказаният основен технически концепт остава непроменен дори и днес.
However, its nature remains unchanged and is contagious.
Нейното естество обаче остава непроменено и е заразно.
No solution was adopted and the situation remains unchanged.
Това така и не се възприе и ситуацията остана непроменена.
US unemployment rate remains unchanged at +9.7%.
Безработицата в САЩ остава без промяна на ниво от 9.7%.
And the value of γ remains unchanged.
И стойността на γ остава непроменена.
Lorelei's treachery remains unchanged, no matter the world.
Предателствата на Лорелай остават непроменени, независимо от света.
The route remains unchanged.
Маршрутът остава непроменен.
The housing remains unchanged.
My weight remains unchanged.
Теглото ми остава непроменено.
Yet his love for us remains unchanged.
Но любовта му към нея остана непроменена.
Support for the SDP remains unchanged at 15.1%.
Подкрепата за БСП остава без промяна- 15.2%.
The argument for this macro action remains unchanged.
Аргументът за тази макрокоманда остава непроменена.
The price remains unchanged.
Цените остават непроменени.
The fragrance remains unchanged.
Ароматът остава непроменен.
Резултати: 887, Време: 0.0646

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български