REMAINED SILENT - превод на Български

[ri'meind 'sailənt]
[ri'meind 'sailənt]
мълчеше
was silent
remained silent
kept silent
was quiet
kept quiet
stayed silent
silence
остана безмълвен
remained silent
was silent
stood in silence
was speechless
запази мълчание
remained silent
has been silent
keep quiet
остана мълчалив
remained silent
все още мълчи
remained silent
is still silent
запазваше мълчание
оставали мълчаливи
remained silent
мълчах
kept quiet
was silent
stayed silent
i kept silent
mouth shut
i stayed quiet
i was quiet
мълчи
is silent
shut up
be quiet
remains silent
keep quiet
keeps silent
silence
stays silent
hush
stay quiet
мълчаха
were silent
kept silent
remained silent
kept quiet
stayed silent
was quiet
in silence
остана безмълвна
remained silent
was silent
stood in silence
was speechless
запазиха мълчание
останала безмълвна
remained silent
was silent
stood in silence
was speechless
останаха безмълвни
remained silent
was silent
stood in silence
was speechless
останал мълчалив
remained silent

Примери за използване на Remained silent на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Austin took a deep breath, but remained silent.
Остин пое дълбоко въздух, но остана мълчалив.
My eldest brother remained silent.
Най-големият ми брат запази мълчание.
To all this I remained silent because I was obliged to!
За всичко това аз мълчах, защото трябваше да мълча!.
That is why the Vatican remained silent about them until the end of 1999.
Именно затова Ватикана мълчи за тях до изтичането на 1999 година.
Instead of offering an excuse, he remained silent.
Вместо да се извини, той мълчеше.
Smith remained silent.
Г-н Смит остана безмълвен.
To all this I remained silent because I had to!
За всичко това аз мълчах, защото трябваше да мълча!.
Lk 14:4 But they remained silent.
Но те мълчаха.
Belgrade remained silent.
Засега Белград мълчи.
What is it that these men testify against you? 63But Jesus remained silent.
Какво свидетелстват тези против Тебе? 63 Но Исус мълчеше.
Da Vinci painted this man, who remained silent.
Da Vinci боядисани този човек,, който остана безмълвен.
She remained silent, unable to respond.
Тя остана безмълвна, неспособна да намери отговор.
When they locked up the social democrats, I remained silent;
Когато дойдоха за социалдемократите, аз мълчах;
Participant 1: When I was a kid everyone remained silent while we ate.
Участник 1: Когато бях дете, всички мълчаха, докато се хранехме.
Even the Vatican remained silent.
Затова и Ватикана мълчи.
What is this that they are testifying against you?” 63 But Jesus remained silent.
Какво свидетелстват тези против Тебе? 63 Но Исус мълчеше.
Agent Smith remained silent.
Г-н Смит остана безмълвен.
She remained silent, unable to come up with a response.
Тя остана безмълвна, неспособна да намери отговор.
The other two remained silent the entire time.
Двамата запазиха мълчание през цялото време.
Lk 14:4 But they remained silent.
Лука 14:4 А те мълчаха.
Резултати: 178, Време: 0.0561

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български