ONVERANDERD GEBLEVEN in English translation

remained unchanged
blijven ongewijzigd
onveranderd blijven
blijven gelijk
blijven hetzelfde
ongewijzigd
onveranderd
zijn ongewijzigd
zijn onveranderd
remains unchanged
blijven ongewijzigd
onveranderd blijven
blijven gelijk
blijven hetzelfde
ongewijzigd
onveranderd
zijn ongewijzigd
zijn onveranderd
stayed the same
hetzelfde blijven
blijven dezelfde
blijven gelijk
zelfde blijven
blijven ongewijzigd
blijft ze zo
bij oude blijven

Examples of using Onveranderd gebleven in Dutch and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
trektangen enz. zijn onveranderd gebleven sinds de tijd van Louis XV.
pincers, have remained unchanged since the time of Louis XV.
De Bata Bullet sneaker is in 1964 ontworpen voor het NBA basketbal team Baltimore Bullets en eigenlijk onveranderd gebleven.
The Bata Bullet sneaker was designed in 1964 for the NBA basketball team Baltimore Bullets and actually remained unchanged.
Het huidige MGF is sinds 1979 onveranderd gebleven en dient dringend te worden opgetrokken in het licht van de aanzienlijke toename van schaden en bedrijfslasten.
The current MGF is unchanged since 1979 and needs to be increased to take account of inflation in claims and expense levels.
De'politieke omstandigheden' in Frankrijk waren onveranderd gebleven, terwijl de 'economische toestand' daaraan ontgroeid was.
The"political conditions" in France had remained unaltered, while the"economic situation" had outgrown them.
Voor deeltijd werknemers zijn de verschillen enorm en die zijn sedert halverwege de jaren zeventig onveranderd gebleven, waarbij vrouwen slechts 58% verdienen van het gemiddeld uurloon voor mannen.
For part-time workers the pay gap is enormous and has remained unchanged since the mid-1970s, with women earning only 58% of men's average hourly pay.
Nederland geleidelijk is opgevoerd en nog steeds wordt uitgebreid, is deze in Duitsland sedert 1961 onveranderd gebleven.
is being gradually increased in France and the Netherlands, it has remained unchanged in Germany since 1961.
De afgelopen twee jaar is de lijst van landen waarin het mogelijk is om een onderneming binnen een jaar volledig te liquideren onveranderd gebleven.
Over the past two years, the list of countries in which it has been possible to close down a business entirely within a year has remained the same.
De Viceroy Club is geopend door Lord Kitchener zelf. Veel ornamenten zijn onveranderd gebleven.
The Viceroy Club was opened by the great Lord Kitchener himself, and many of its fixtures have remained unchanged since then.
is al die tijd onveranderd gebleven.
sediment and iron and has remained unchanged all this time.
substantie van de bijbel geheel onveranderd gebleven.
substance of the Bible is totally unchanged.
Het afgelopen jaar is de werkloosheid in 21 lidstaten gedaald, in één land onveranderd gebleven en in zes lidstaten gestegen.
Over the last year unemployment decreased in 21 Member States while it remained the same in one country and rose in six.
De belangstelling en de bezorgdheid van het Europese Parlement voor de situatie van migranten is door vele jaren heen onveranderd gebleven.
The European Parliament's interest and concern for the situation of migrants has been unwavering over many years.
Het algemene plan dat de Commissie daarvoor heeft voorgesteld, is tijdens de twee jaar durende besprekingen in het Parlement en de Raad niet onveranderd gebleven. Ik geef toe dat dit niet altijd een goede zaak was.
The master plan presented by the Commission to this end did not come through the more than two years of discussions in Parliament and the Council unchanged, and I admit that this was not advantageous in every respect.
het type lichtbronnen is meer dan 30 jaar onveranderd gebleven: de lagedruk natrium lamp.
the type of light sources has remained unchanged over 30 years: the low-pressure sodium lamp.
de belanghebbenden mededeling wordt gedaan van een nieuwe beoordeling van onveranderd gebleven feiten, om hen in de gelegenheid te stellen hun opmerkingen daarover in te dienen.
it also requires that alteration of the assessment of factual information that remains unchanged be communicated to the interested parties, so that they can submit their observations in that regard.
kan daarin geen steun worden gevonden voor de door de Commissie ter terechtzitting verdedigde stelling dat ingeval er enkel een wijziging in de beoordeling van onveranderd gebleven feiten optreedt, er geen mededeling aan belanghebbenden hoeft te worden gedaan.
of the basic regulation does not support the view put forward by the Commission at the hearing that mere alteration of the assessment of factual information that remains unchanged does not require any communication to the interested parties.
toepassing van de Verdragen” te verzekeren sinds 1952 onveranderd gebleven, de constante toename van het aantal bij het Hof aanhangige zaken,
the law is observed”, has remained unchanged since 1952, the constant rise in the number of cases brought before it,
Er waren vijf regio's waar het bevolkingsaantal onveranderd bleef.
There were five regions where the population remained unchanged.
Het wekt evenwel verbazing dat het aantal buitengewone zittingen onveranderd blijft.
At the same time however, it is unbelievable that the number of extraordinary sessions remains unchanged.
Daarna kwamen er vijf sessies waarin ze onveranderd bleef.
In the following five sessions she remained unchanged.
Results: 59, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English