ARE THE ONLY MAN - превод на Български

[ɑːr ðə 'əʊnli mæn]
[ɑːr ðə 'əʊnli mæn]
единственият мъж
only man
only guy
only male
one man
only woman
only person
only people
единственият човек
only person
only man
only one
one person
only guy
only human
one man
only people
one guy
единствения мъж
only man
one man
only guy
only male
one guy
единствения човек
only person
one person
only man
only one
only guy
one man
only human
one guy
only people

Примери за използване на Are the only man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are the only man who truly does.
Ти си единственият мъж, който истински заслужава.
You're the only man I know who can mix Elvis Costello
Ти си единственият човек, който може да смеси Елвис Костело
Frank, you're the only man that I have ever wanted.
Франк, ти си единствения мъж, който някога съм желала.
You are the only man I have ever loved.
Ти си единственият мъж, когото някога съм обичала.
You're the only man who's ever done it.
Ти си единственият човек, който някога го е правил.
Right now, you're the only man in her life.
Точно сега, ти си единствения мъж в живота й.
Jasper, you're the only man I trust to look after him.
Джаспър, ти си единственият човек, на когото се доверявам да се грижи за него.
You're the only man for me.
Ти си единственият мъж за мене.
You are the only man of my life!
Ти си единственият мъж в живота ми!
I swear, you're the only man in gothamopolis Who's never seen everyman.
Кълна се, ти си единственият човек, който не е виждал Всеки мъж.
And you're the only man I know who could find them.
И ти си единственият човек, Който може да ги намери.
You're the only man to ever make me cry.
Ти си единственият мъж, който ме е разплаквал.
You are the only man I want to grow old, you know?
Ти си единственият човек, с когото искам да остарея?
You're the only man in my life.".
Ти си единственият мъж в моя живот.".
You're the only man I know who would screw up his own wet dream.
Ти си единственият човек, който би провалил собствената си мечта.
Do you know that you're the only man in my life?
Знаеш ли, че ти си единственият мъж в живота ми?
Mike, you're the only man who's ever said that to me.
Майк, ти си единственият човек, казвал ми подобно нещо.
But there's no doubt anymore. You're the only man for me.
Но вече не се съмнявам, че ти си единственият мъж за мен.
You are the only man who can reunite your planet.
Вие сте единственият човек, който може да обедини планетата.
You're the only man who can do this, Leo.
Вие сте единственият човек, който може да направи това, Лео.
Резултати: 86, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български