ARE THE ONLY PERSON - превод на Български

[ɑːr ðə 'əʊnli 'p3ːsn]
[ɑːr ðə 'əʊnli 'p3ːsn]
единственият човек
only person
only man
only one
one person
only guy
only human
one man
only people
one guy
единствения на който
единствената личност
only person
one person
only man
единствения човек
only person
one person
only man
only one
only guy
one man
only human
one guy
only people
сте единственото лице
са единствените хора
are the only people
are the only person

Примери за използване на Are the only person на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What would you do, if you are the only person left on Earth?
Какво би направил, ако ти си единственият човек на Земята?
You are the only person in this whole story who gets to choose his own future.
Ти си единствения човек в цялата история който избира собственото си бъдеще.
You are the only person in the world I got looking' out for me.
Ти си единствения човек на света, който е загрижен за мен.
You're the only person in the building.
Ти си единствения човек в сградата…-Всичко това.
You are the only person with whom he has shown any connection.
Ти си единствения човек, с когото той прояви някакъв контакт.
Because you're the only person I can trust.
Защото ти си единственият човек, на който мога да имам доверие.
You are the only person who fully understands your child's needs.
Вие сте единственият човек, който напълно разбира нуждите на вашето дете.
YOU are the only person standing in your way.
Че си единственият човек, който стои на пътя ти.
Manuela, you're the only person I still love.
Мануела, ти си единственият човек, който обичам.
You are the only person who thinks in your mind!
Вие сте единственият човек, който мисли с вашия ум!
You're the only person can start this ship again.
Ти си единствения човек, който може да подкара подводницата отново.
And you're the only person I trust to make the right call.
И ти си единственият човек, на който вярвам, че ще вземе правилното решение.
You are the only person that I feel I can really talk to about this.
Вие сте единственият човек, който I чувствам наистина мога да говоря за това.
You are the only person responsible for it.
Вие сте единственият човек, отговорен за това.
You're the only person I know who seems whiter speaking Spanish.
Ти си единствения човек, който познавам, който излежда още по-бял, говорейки испански.
You are the only person who can determine how you should feel.
В крайна сметка вие сте единственият човек, който определя как да се чувствате.
Ultimately, you are the only person who decides how you feel.
В крайна сметка вие сте единственият човек, който определя как да се чувствате.
You're the only person I want to see.”.
Ти си единственият човек, който искам да видя.".
You know you're the only person in the world Doug respects?
Ти си единственият човек, когото Дъг уважава?
You are the only person who thinks that.
Вие сте единственият човек, който мисли онова.
Резултати: 288, Време: 0.0708

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български