IT'S THE ONLY WAY - превод на Български

[its ðə 'əʊnli wei]
[its ðə 'əʊnli wei]
само така
only then
just so
only thus
only so
all right
attaboy
it's the only way
that is how
it is only
only in this way does
това е единственият път
it is the only way
this is the only time
this is the only road
it is the only path
this is the only route
this is the one time
това беше единственият начин
it was the only way
това е единственият изход
it is the only way out
единствено така
it's the only way
това е единственият вариант
this is the only option
it's the only way
това е единствения път
it's the only way
it's the only road
it's the only time
this is the only path
това беше единствения начин
it was the only way
това е единствен начин

Примери за използване на It's the only way на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's the only way I knew to save her.
Това беше единственият начин да я опазя.
It's the only way up!
It's the only way I can forgive myself
Единствено така мога да си простя
Arthur, it's the only way.
Артур, това е единственият изход.
We have to start a controlled fire, it's the only way to drive out those birds.
Трябва да ги прогоним с пушек. Това е единственият вариант.
It's the only way my plan works.
Това е единствения начин плана ми да проработи.
It's the only way to do it, right?
It's the only way to improve your health.
Само така ще подобриш здравето си.
It's the only way- I could get you to meet up.
Това беше единственият начин да те склоня за среща.
It's the only way to health.
Това е единственият път на здравето.
It's the only way you're gonna get all the answers you're looking for.
Единствено така ще намериш отговорите, които търсиш.
No, I really want the divorce. It's the only way.
Не, наистина искам развод, това е единственият изход.
It's the only way to the infirmary.
Това е единствения път да лазарета.
It's the only way to know!
Това е единствения начин да знам!
It's the only way we will know the truth.
Само така ще узнаем истината.
It's the only way to save Dorothy.
Това е единственият начин да спасим Дороти.
It's the only way to live, son.
Това е единственият път, синко.
I'm sorry. It's the only way I knew how to help.
Но това беше единствения начин, за да ти помогна.
It's the only way to stop the Halcon system.
Това е единствения начин да спреш Халконската система.
It's the only way an artist knows.
Това е единствения път за художника.
Резултати: 1305, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български