ARE YOU GONNA STOP - превод на Български

[ɑːr juː 'gɒnə stɒp]
[ɑːr juː 'gɒnə stɒp]
ще спреш
are you gonna stop
are you going to stop
to stop
will you quit
would you quit
will you stop going
you will cease
are you going to quit
you gonna quit
ще престанеш
will you stop
would you stop
will you quit
are you going to stop
you gonna stop
you will cease
would you quit
you would cease
ще спрете
to stop
are you going to stop
gonna stop
you will cease
will you quit
will no longer

Примери за използване на Are you gonna stop на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And how exactly are you gonna stop snoring?
И как точно ще спреш да хъркаш?
When are you gonna stop being mad at me?
Кога ще спреш да ми се сърдиш?
When are you gonna stop torturing her?
Кога ще спреш да я измъчаш?
Are you gonna stop talking to Meredith?
Ще спреш ли да говориш на Мередит?
When are you gonna stop calling me that?
Кога ще спреш да ме наричаш така?
When are you gonna stop being so rude?
Кога ще спреш да бъдеш толкова груб?
When are you gonna stop throwing that in my face,?
Кога ще спреш да ми го натякваш?
Are you gonna stop now?
Ще спреш ли сега?
Are you gonna stop the new monsters now?
Ще спреш ли новите чудовища?
Are you gonna stop then?
Ще спреш ли тогава?
When are you gonna stop holding that over my head?
Кога ще спреш да ми го натякваш?
Are you gonna stop here?
Ще спреш ли до тук?
Are you gonna stop soon?
Ще спреш ли скоро?
Are you gonna stop?
Ще спреш ли?
Okay, are you gonna stop being an ass for a second
Добре, ще престанеш ли да бъдеш задник поне за секунда
I am sorry about your sister… but when are you gonna stop avoiding the question…
Съжалявам за сестра ти… но кога ще престанеш да отбягваш въпроса…
And the psychic above the studio leans out the window, and he says,"When are you gonna stop making all that racket down there?".
Медиумът от горния етаж се надвеси през прозореца и каза:"Кога ще престанеш да вдигаш такъв шум?".
ARE YOU GONNA STOP EMBARRASSING ME AT WORK?
Ще спреш ли да ме излагаш в работата?
ARE YOU GONNA STOP JUDGING ME?
Ще спреш ли да ме съдиш?
Are you gonna stop.
Ще спреш ли това.
Резултати: 4033, Време: 0.0567

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български