AREA OF SECURITY - превод на Български

['eəriə ɒv si'kjʊəriti]
['eəriə ɒv si'kjʊəriti]
областта на сигурността
field of security
area of security
sphere of security
security domain
security sector
сферата на сигурността
field of security
sphere of security
area of security
security sector
safety field
пространство на сигурност
area of security
space of security
safe space
област на сигурността
area of security
зоната на сигурност

Примери за използване на Area of security на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
PESCO enables EU member states to cooperate more closely in the area of security and defense.
ПЕСКО дава възможност на държавите-членки на ЕС да работят по-тясно заедно в областта на сигурността и отбраната.
In the area of security and defence, the actions carried out by the European Union as a global player have taken the form of intervention to prevent conflict,
В сферата на сигурността и отбраната интервенциите с цел предотвратяване на конфликти, предприети от Европейския съюз като световен играч, му дават статут
its inclusion in the common European area of security and economic development is of strategic importance for the long-term stability of the whole European Union,” said Borissov.
включването им в общото европейско пространство на сигурност и икономическо развитие е от стратегическо значение за трайната стабилност на целия ЕС”, каза още министър-председателят по време на разговора си с Юнкер.
offer solutions in the area of security and defense in the executive power is the Security Council to the Council of Ministers.
предлага решения в сферата на сигурността и отбраната на страната в изпълнителната власт, е Съветът по сигурността към МС.
their inclusion in the common European area of security and economic development is of strategic importance for the lasting stability of the whole European Union.
включването им в общото европейско пространство на сигурност и икономическо развитие е от стратегическо значение за трайната стабилност на целия Европейски съюз.
the allies welcomed the political role which the European Union can have if it develops an action capability in the area of security and defence.
съюзниците приветстваха политическата роля, която Европейският съюз може да играе, ако развие способности за действие в сферата на сигурността и отбраната.
of providing their citizens with a high level of safety within an area of security;
да предложат на своите граждани висока степен на безопасност в определена област на сигурността.
at the same time could be used for other applications either in the area of security or for driver management purposes.
тя комбинира посочените два елемента в един и същевременно може да намери други приложения в сферата на сигурността или за целите на управлението на машинистите.
I sincerely hope that we have all drawn our lessons from what can happen in a country when one of the two pillars is violated- this is in the area of security for the citizens and financial stability(equally important).
Искрено се надявам, че всички ние сме си извлекли поуките от това какво може да се случи в една държава, когато бъде нарушен един от двата стълба- това е в сферата на сигурността на гражданите и във финансовата стабилност(еднакво важни).
its Member States to act proportionally to the current challenges in the area of security and defence;
неговите държави членки да действат съобразно с текущите предизвикателства в сферата на сигурността и отбраната;
followers to share ideas in the area of security and defense.
съмишлениците му да споделят мисли по въпросите в сферата на сигурността и отбраната.
to provide their citizens with a high level of safety within an area of security.
да обезпечат своите граждани с висока степен на безопасност в сферата на сигурността.
the diversity of human resources in the area of security and defence and the prospect for improvement of operational effectiveness.
многообразието на човешките ресурси в сферата на сигурността и отбраната и възможностите за повишаване на оперативната ефективност.
Confirms the will of the Republic of Bulgaria, as a member of NATO, to contribute to the further enlargement of the area of security and stability in South-East Europe,
Утвърждава волята на Република България като член на НАТО да допринася за по-нататъшно разширяване на зоната на сигурност и стабилност в Югоизточна Европа,
cooperation leading to a common indivisible area of security in Asia where all states co-exist peacefully
водещи до обща неделима област на сигурността в Азия, където всички държави живеят мирно
cooperation leading to a common indivisible area of security in Asia where all states co-exist peacefully
водещи до обща неделима област на сигурността в Азия, където всички държави живеят мирно
cooperation leading to a common indivisible area of security in Asia where all states co-exists peacefully
водещи до обща неделима област на сигурността в Азия, където всички държави живеят мирно
new type of policy, specifically in the area of security and defense, are among the most important issues the EU should address.
необходимостта от нов тип политика и нейното организиране в сферата на сигурността и отбраната са сред най-важните моменти пред Европейския съюз.
which is nothing more than to live in an area of security and justice, to be protected,
то не е нищо повече от това да живеят в пространство на сигурност и правосъдие, да бъдат защитени,
Firstly, we are cooperating in the areas of security and defence.
Преди всичко, става въпрос за сътрудничество в сферата на сигурността и отбраната.
Резултати: 117, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български