ASKED ME TO LOOK - превод на Български

[ɑːskt miː tə lʊk]
[ɑːskt miː tə lʊk]
ме помоли да се грижа
asked me to look
asked me to take care
ме помоли да наглеждам
asked me to look
asked me to keep an eye
asked me to watch
asked me to check
ме помоли да се погрижа
asked me to look
asked me to take care
ме помоли да погледна
asked me to look
ме помоли да прегледам
asked me to look
asked me to review
ме помоли да потърся
asked me to look
ме помоли да разгледам
asked me to look
ме помоли да гледам
asked me to watch
asked me to look
поиска да видя

Примери за използване на Asked me to look на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Charlie asked me to look at his butt.
Чарли поиска да видя нещо на задника му.
Now, you know your father asked me to look after you.
Сега ли, че баща ти ме помоли да се грижат за вас.
Lord Walderhurst asked me to look after you.
Лорд Уолдърхаст помоли да ви наглеждам.
She was worried about Rick, asked me to look in on Carl.
Притесняваше се за Рик и помоли да наглеждам Карл.
Hey, ladies, dr. Otis cole just personally asked me To look after one of his patients.
Хей дами, д-р Отис Коул току що лично ме помоли да се грижа за един от пациентите му.
When you came to Bow Street and asked me to look after you, Billy sent you- so you could spy on me..
Когато дойде на ул."Боу" и ме помоли да се грижа за теб, Били те е пратил, за да ме шпионираш.
The fella that owns it is in Europe for a year. Asked me to look in on it.
Собственикът и замина за 1 година в Европа и ме помоли да я наглеждам.
Mrs Freeman asked me to look for her son, and I promise to share any leads I come up with during my own investigation.
Мисис Фриймън ме помоли да се погрижа за сина й, и аз обещавам да ви споделя всички следи, до които се добера по време на моето разследване.
She asked me to look in the nightdress pocket… because she thought she might have left her purse in it.
Тя ме помоли да погледна в джоба на нощницата… защото мислеше че може да е забравила портмонето си вътре.
She asked me to look into CIA Officer Sabatino-- his bank records,
Тя ме помоли да погледна досието на офицер Сабатино от ЦРУ, банковите му сметки,
He asked me to look into his eyes, and… although it's not rational,
Той ме помоли да погледна в очите му… въпреки че не е рационално… вярвам,
when he called and asked me to look in on you, well, what can I say?
но когато той се обади и ме помоли да се погрижа за вас, какво да кажа, вие сте от семейството,
Everything was fine, until one morning the kid did not tell me"Mom asked me to look after you so that you did not take the fruit from the table," I do not know what to say to the child at this time,
Всичко беше наред, докато една сутрин хлапето не ми каза:"Мамо ме помоли да се грижат за вас, така че не се възползва от плодовете от масата," Аз не знам какво да кажа на детето в този момент, защото въпросите за моята
He asked me to look over it.
Помоли ме да погледна.
Okay, you asked me to look.
Така, помоли ме да погледна.
Your friend asked me to look in.
Приятелят ви ме помоли да надникна.
Solange asked me to look at it.
Соланж ме помоли да я погледна.
He asked me to look into it.
Помоли ме да проуча.
Asked me to look into this girl.
Поиска да проверя това момиче.
They asked me to look at some files.
Поискаха от мен да погледна някакви досиета.
Резултати: 810, Време: 0.0873

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български