ASKED ME TO TELL - превод на Български

[ɑːskt miː tə tel]
[ɑːskt miː tə tel]
ме помоли да кажа
asked me to tell
asked me to say
ме помоли да предам
asked me to give
asked me to tell
asked me to convey
asked me to pass
asked me to deliver
told me to give
ме помоли да разкажа
asked me to tell
asked me to recount
иска да кажа
wants me to tell
i mean
wants me to say
asked me to tell
поиска да разкажа
поиска да кажа
wanted me to tell
asked me to tell

Примери за използване на Asked me to tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Michael asked me to tell you.
Майкъл ме помоли да ти кажа.
The guy from Jersey asked me to tell you.
Човекът от Джърси ме помоли да ти кажа.
He invites everyone to his place today and asked me to tell you.
Кани всички у дома си днес, помоли ме да ти предам.
Harry asked me to tell you to get a good night's rest.
Хари помоли да ти кажа да си починеш добре през нощта.
Colonel Dax asked me to tell you.- Oh, mercy.
Полковник Декс ме помоли да ви съобщя.
She asked me to tell you she will meet you at home.
Тя помоли да ви кажа, че ще ви чака вкъщи.
Shaw asked me to tell you that you have been reinstated, effective immediately.
Агент Шоу помоли да ти предам, че от този миг си възстановена във ФБР.
She called and asked me to tell you that she's marrying Simon.
Не, обади се. Помоли да ти предам, че се омъжва за Саймън.
Dr. Devereux asked me to tell you, he cannot see you today.
Д-р Деврьо ме помоли да дойда. Той няма да може днес.
Gentlemen, the officer asked me to tell you that you're overloading that boat!
Господа, полицаят помоли да ви кажа, че сте претоварили лодката!
My husband asked me to tell you he knows what you did,
Моят съпругът ме помоли да ви кажа че знае какво сте направили,
Dr Alpert asked me to tell you he's looking forward to meeting you.
Д-р Алпърт ме помоли да ви кажа, че с нетърпение очаква да се срещне с вас.
In his last hours, he asked me to tell him about my life with you.
В последните си мигове, той ме помоли да му разкажа за живота ми с вас.
Dad, my husband asked me to tell you the riffraff wish you a happy birthday.
Татко, съпругът ми ме помоли да ти кажа, че сганта ти желае честит рожден ден.
I(in“I” There's body) stood there unable to speak when Lea asked me to tell them of the work I had been doing.
Аз(в тялото на„Аз“ Там) стоях, неспособен да отроня и дума, когато Лиа ме помоли да им разкажа за естеството на работата.
He brought these to me last week, asked me to tell him what I saw.
Той донесе това за мен миналата седмица, Ме помоли да му кажа това, което видях.
Jack asked me to tell you that he plans to claim some land
Помоли ме да ти предам, че смята да купи земя,
Victor asked me to tell you,'It's bad time for you'…"… and asked me to hand this watch to you.
Виктор помоли да ти кажа, че си попаднал в лошо време и каза да ти дам това.
Dr. burke asked me to tell you he's gonna be longer than he thought.
Д-р Бърк помоли да ти кажа, че ще се забави малко повече, отколкото очакваше.
Asked me to tell.
Помолил да предадете.
Резултати: 2256, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български