ASSURE YOU - превод на Български

[ə'ʃʊər juː]
[ə'ʃʊər juː]
ви уверявам
i assure you
i promise you
i'm telling you
you can be sure
you this assurance
ви уверя
assure you
reassure you
guarantee you
to make sure you
да ви убедя
to convince you
to persuade you
to assure you
prevail on you
ви гарантира
guarantee you
assure you
i promise you
ensure you
will grant you
да сте сигурни
to make sure
to be sure
to be certain
to ensure
ensure you're
to be confident
do you know
to be safe
гаранция ви
guarantee you
assure you
ensure you
съм сигурен
i'm sure
sure
i am certain
i know
i'm confident
i am convinced
i bet
i'm positive
ви уверяваме
i assure you
i promise you
i'm telling you
you can be sure
you this assurance
ви увери
assure you
reassure you
guarantee you
to make sure you
ви гарантирам
guarantee you
assure you
i promise you
ensure you
will grant you
ви уверяват
i assure you
i promise you
i'm telling you
you can be sure
you this assurance
ви гарантираме
guarantee you
assure you
i promise you
ensure you
will grant you
ви гарантират
guarantee you
assure you
i promise you
ensure you
will grant you
ви уверява
i assure you
i promise you
i'm telling you
you can be sure
you this assurance

Примери за използване на Assure you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I assure you that is true.
Аз ви уверявам, че това е истината.
We assure you that Ask.
Ние ви уверя, че Ask.
I can assure you I have been called worse.
Мога да ви убедя, че съм наричан и по-зле. Ето.
And I assure you that is plenty.
A аз ви гарантирам, че това ще означава много.
We assure you that you are in good hands.
Ние Ви уверяваме, че сте в добри ръце.
And I assure you, the moment the Senate reconvenes.
И аз ви уверявам, в момента, когато се събере Сената.
Let me assure you, it isn't.
Нека ви уверя, не е така.
However, personally, I can assure you, we are not alone!”.
Обаче лично мога да ви убедя, че ние не сме сами!“.
I assure you, those were discussed.
Аз ви гарантирам, че те са обсъждани.
Moreover, we assure you on-time delivery with high-class products
Освен това, ние ви уверяваме, че доставката навреме с висококачествени продукти
They assure you that just about every business you do through FlexJobs is legitimate.
Те ви уверяват, че почти всеки бизнес, който правите чрез FlexJobs, е легитимен.
And I assure you I didn't send it.
А аз ви уверявам, че не съм го изпращал.
We assure you that none of them keeps personal identification information about you..
Ние ви уверя, че никой от тях не поддържа лична информация за вас.
I can assure you that.
Аз, лично, мога да ви убедя, че.
I am SaLuSa from Sirius and assure you of our help at all times.
Аз съм СаЛуСа от Сириус и ви гарантирам помощта ни по всяко време.
Trust the professionals and we assure you that you will not be disappointed.
Доверете се на нашите професионалисти и Ви гарантираме, че няма да останете разочаровани.
We assure you time is running out for this part of your mission.
Ние ви уверяваме, времето за тази част от вашата мисия изтича.
And I assure you, we will bury your team.
А аз ви уверявам, че ще съсипем отбора ви..
I will pray for you, and assure you that this conversation will remain completely confidential.
Ще бъда безпристрастен и ви гарантирам, че разговорът ще бъде конфиденциален.
Trust the specialists and we assure you that you shall not be disappointed.
Доверете се на нашите професионалисти и Ви гарантираме, че няма да останете разочаровани.
Резултати: 1857, Време: 0.0789

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български