AWAITING TRIAL - превод на Български

[ə'weitiŋ 'traiəl]
[ə'weitiŋ 'traiəl]
в очакване на процеса
awaiting trial
pending a trial
очаква процес
awaiting trial
чакащи съдебен процес
awaiting trial
pending trial
чака присъда
awaiting trial
очакващи изпитания
awaiting trial
в очакване на процес
awaiting trial
pending a trial
очаквал процеса
awaiting trial
очаквах процеса
awaiting trial
чака съд

Примери за използване на Awaiting trial на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have 6,000 people in jail awaiting trial.
Около 36 000 лица са в затворите и очакват съдебен процес.
And indeed, has spent a lengthy period in custody awaiting trial.
И е прекарала доста време в ареста, чакайки процеса.
She will be held at the Monastery of the Holy Cross, awaiting trial.
Ще бъде държана в манастира на Светия Кръст, докато чака процеса.
He's under house arrest, awaiting trial.
Той се намира под домашен арест и очаква съдебен процес.
Paul had been arrested and was awaiting trial in Rome.
Бил е екстрадиран и е чакал за процес в Белгия.
Those other two men are still awaiting trial.
Двамата преподаватели все още са в очакване на съдебен процес.
Now he sits under house arrest awaiting trial.
Той се намира под домашен арест и очаква съдебен процес.
journalists are also in jail awaiting trial.
видни политици и журналисти, които очакват съдебен процес.
Bear is still in jail, awaiting trial.
Браун остава в затвора, го очаква съдебен процес.
The suspects are in jail awaiting trial.
Активистите на партията продължават да бъдат в затвора в очакване на съдебен процес.
Jumped bail while awaiting trial.
Излязъл под гаранция, докато чакал процеса.
He spent about 15 months in custody awaiting trial.
Той вече е прекарал пет месеца зад решетките в очакване на процеса.
The two men are still awaiting trial.
Двамата преподаватели все още са в очакване на съдебен процес.
Around 13,000 suspects are in custody awaiting trial.
Около 36 000 лица са в затворите и очакват съдебен процес.
Extradited, he is awaiting trial in Belgium.
Бил е екстрадиран и е чакал за процес в Белгия.
He had already spent 15 months in prison awaiting trial.
Той вече е прекарал пет месеца зад решетките в очакване на процеса.
Eight others died in jail awaiting trial.
Други осем остават в ареста в очакване на съдебен процес.
Your son will be placed on remand, awaiting trial.
Синът ви ще бъде затворен, в очакване на процеса.
Rebrab had already spent eight months in custody awaiting trial, a period longer than his sentence.
Ребраб вече беше прекарал осем месеца в ареста в очакване на процеса, което е повече от присъдата му.
The high-security cell area is used to hold criminals… awaiting trial or transfer to state or county facility.
Престъпниците се задържат в строго охранявания сектор, в очакване на процеса или преместването в щатските затвори.
Резултати: 110, Време: 0.0637

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български