MURDER TRIAL - превод на Български

['m3ːdər 'traiəl]
['m3ːdər 'traiəl]
дело за убийство
murder case
murder trial
homicide case
homicide trial
делото за убийство
murder case
murder trial
homicide case
homicide trial
процеса за убийството
murder trial
делото за убийството
murder case
murder trial
homicide case
homicide trial
процеса за убийство
murder trial

Примери за използване на Murder trial на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deal stays in place as long as you win her murder trial.
Сделката остава до тогава, докато спечелиш нейният процес за убийство.
You're a psychiatrist and… testified at Lisa's murder trial.
Вие сте психиатър… Бяхте свидетел на делото за убийството на Лиса.
But Rusty is a material witness in a murder trial.
Но Ръсти е ключов свидетел в дело за убийство.
I wasn't really looking to get involved in a murder trial.
Наистина не исках да бъда замесен като свидетел в процес за убийство.
Lomunno obviously has a murder trial ahead of him.
Ломуно очевидно го чака дело за убийство.
For now, the treasure from the shipwreck of the Magdalena is evidence in a murder trial.
За сега, съкровището от корабокруширалия Магдалена е доказателство във процес за убийство.
It's a pretty big murder trial.
Това е доста голямо дело за убийство.
Annie, this is a murder trial.
Ани, това е процес за убийство.
He was a defendant in a murder trial.
Той беше обвиняем в дело за убийство.
These men executed a key witness in a murder trial.
Тези хора екзекутираха ключов свидетел в процес за убийство.
Ally, it's a murder trial.
Али, това е дело за убийство.
Chuckie Loeder is a material witness in a murder trial.
Чъки Лодър е важен свидетел по дело за убийство.
She just became a material witness in a murder trial.
Тя е станала свидетел по дело за убийство.
You bribed him to keep quiet in your last murder trial.
Когото подкупи за да си мълчи при последното дело за убийство.
You bribed him to keep quiet in your last murder trial.
Подкупихте го да си мълчи при последното ви дело за убийство.
As long as you win her murder trial, you will be the next managing partner.
Ако спечелиш делото за убийствата, ще си следващия управляващ съдружник.
Home» Murder trial rescheduled for second time.
Делото за жестокото убийство се преразглежда за втори път.
Murder trial rescheduled for second time.
Делото за жестокото убийство се преразглежда за втори път.
This isn't a murder trial, this woman wants a divorce.
Това не е съдебен процес за убийство, тази жена иска развод.
Hernandez's murder trial is scheduled to begin in January.
Делото за убийство срещу Бенет започва през декември.
Резултати: 111, Време: 0.0557

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български