AWARD OF CONTRACTS - превод на Български

[ə'wɔːd ɒv 'kɒntrækts]
[ə'wɔːd ɒv 'kɒntrækts]
възлагането на поръчки
procurement
award of contracts
procured
възлагане на договори
award of contracts
възлагане на поръчки
procurement
award of contracts
възлагането на поръчките
the award of contracts
възлагането на договори
the award of contracts

Примери за използване на Award of contracts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To ensure compliance with the principle of equal treatment in the award of contracts, it is appropriate to lay down an obligation- established by case-law- to ensure the necessary transparency to enable all tenderers to be reasonably informed of the criteria and arrangements which will
За да се гарантира спазването на принципа за равнопоставеност при възлагането на поръчки, подходящо е да се предвиди едно задължение- установено по силата на съдебната практика- да се гарантира необходимата прозрачност за способстване на всички оференти да бъдат в необходимата степен информирани за критериите
The audit showed significant weaknesses such as direct award of contracts, absence of essential elements in tenders,
Одитът разкри значителни слабости, като например пряко възлагане на договори, липса на основни елементи на тръжните процедури,
(2) One major reason for the introduction of rules coordinating procedures for the award of contracts in these sectors is the variety of ways in which national authorities can influence the behaviour of these entities,
Основна причина за въвеждането на правила, координиращи процедурите за възлагането на поръчки в тези сектори, е многообразието от начини, по които националните органи могат да въздействат върху поведението на тези възложители,
for example, unjustified direct award of contracts, additional works
включват например неоснователно пряко възлагане на договори, допълнителни дейности
which are due to the non-observance of the international labour law provisions listed in Annex XIV when those undertakings have tried to secure the award of contracts in third countries.
които са отчели техните предприятия и които се дължат на неспазването на разпоредбите на международното трудово право, посочени в приложение XXIII, когато тези предприятия са се опитали да гарантират възлагането на поръчки в трети страни.
in particular in terms of factors such as cross-border award of contracts and transaction costs,
последици върху вътрешния пазар, по-специално с оглед на фактори като трансграничното възлагане на поръчки и разходите за сделките,
For the purposes of the award of contracts by contracting authorities, Member States shall apply in their relations conditionsof the Uruguay Round multilateral negotiations.">
За целите на възлагането на поръчките от възлагащите органи държавите-членки прилагат в своите отношения същите благоприятни условия,
In order to combat the illegal direct award of contracts, which the Court of Justice has called the most serious breach of community law in the field of public procurement on the part of a contracting authority or contracting entity,
За борба с незаконосъобразното пряко възлагане на поръчки, определено от Съда като най-сериозното нарушение на правото на Общността в областта на обществените поръчки от страна на възлагащ орган или възложител, следва да бъдат предвидени ефективни,
the award of concessions, for the award of contracts in the fields of defence and security, and for the award of contracts by entities operating in the fields of water,
за възлагането на договори в областта на отбраната ▌ и сигурността и за възлагането на договори от субекти, извършващи дейност в
To ensure compliance with the principle of equal treatment in the award of contracts, it is appropriate to lay down an obligation- established by case-law- to ensure the necessary transparency to enable all tenderers to be reasonably informed of the criteria and arrangements which will be applied
За да се гарантира спазване на принципа за равно третиране при възлагането на поръчките, е уместно да се предвиди задължението- установено от съдебната практика- да се гарантира необходимата прозрачност, която да осигури на всички оференти достатъчно информация за критериите,
Participation in procedures for the award of contracts or grants financed by the multiannual financial framework of cooperation under this agreement is open to all natural persons
Участието в процедури по възлагане на поръчки или отпускане на безвъзмездни средства, финансирани от многогодишната финансова рамка на сътрудничество по настоящото споразумение,
the award of concessions, for the award of contracts in the fields of defence▌and security, and for the award of contracts by entities operating in the fields of water,
за възлагането на договори в областта на отбраната ▌ и сигурността и за възлагането на договори от субекти, извършващи дейност в
when applying the general principles governing the choice of participants and the award of contracts, when applying the exclusion criteria and when applying the provisions concerning abnormally low tenders.
за възлагане на концесия, когато се прилагат общите принципи относно подбора на участници и възлагането на договори и когато се прилагат критериите за изключване.
practices are in conformity with Community law concerning the award of contracts and the national rules implementing the law.
практики са в съответствие с правото на Общността, относно възлагането на договори и вътрешните разпоредби за въвеждането на това право.
In order to combat the illegal direct award of contracts, which the Court of Justice has called the most serious breach of Community law in the field of public procurement on the part of a contracting authority
За борба с незаконосъобразното пряко възлагане на поръчки, определено от Съда като най-сериозното нарушение на правото на Общността в областта на обществените поръчки от страна на възлагащ орган или възложител,
in particular in terms of factors such as cross-border award of contracts and transaction costs,
последици върху вътрешния пазар, по-специално с оглед на фактори като трансграничното възлагане на договори и разходите за сделките,
the European Commission may decide to permit the use of national rules for the selection of applications for funding and the award of contracts under IPA III, subject to ex-post controls,
Европейската комисия може да реши да позволи използването на националните правила за подбор на заявленията за финансиране и възлагане на договори по ИПП ІІІ при условие на последващ контрол
grants to the body recognised under this Regulation without a call for proposals, in the form of grants after a call for proposals, or by the award of contracts to that or to other bodies, depending on the nature of the activity to be financed
под формата на безвъзмездни средства с покани за предложения или чрез възлагане на поръчки на този или на други органи,
Awarding of contracts, international agreements, etc.
Възлагане на договори, международни споразумения и др.
Section V: Award of contract/concession.
Раздел V: Възлагане на поръчката/концесията.
Резултати: 48, Време: 0.0555

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български