BE TREATED DIFFERENTLY - превод на Български

[biː 'triːtid 'difrəntli]
[biː 'triːtid 'difrəntli]
да се третират по различен начин
be treated differently
да бъдат третирани различно
be treated differently
различно отношение
different attitude
being treated differently
different relationship
different treatment
different views
different relation
different approach
се пречистват по различен начин
be treated differently
да се отнася по различен начин
be treated differently
да се третира по различен начин
be treated differently
да бъдат третирани по по-различен начин
да бъде третирано различно
да бъде третиран различно

Примери за използване на Be treated differently на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
equipment vendors should not be treated differently based on country of origin.
доставчиците на оборудване не трябва да се третират по различен начин въз основа на страната им на произход.
prisoners of war shall not be treated differently from other prisoners.
които са им били наложени, военнопленниците не могат да бъдат третирани различно от другите военнопленници.
suppliers must not be treated differently based on the country of origin.”.
доставчиците на оборудване не трябва да се третират по различен начин въз основа на страната им на произход.
judicial sentences shall not be treated differently from other internees.
след изтърпяване на наказанието няма да бъдат третирани различно от другите интернирани.
equipment vendors should not be treated differently based on country of origin.
доставчиците на оборудване не трябва да се третират по различен начин въз основа на тяхната страна на произход.
fraternal twins because the pregnancies should be treated differently in each case.
тъй различните бременности трябва да се третират по различен начин във всеки отделен случай.
Consumers should not be treated differently based on their nationality
Потребителите не трябва да бъдат третирани по различен начин въз основа на националната си принадлежност
Indeed, I see no reason why certain discrimination criteria would be treated differently when they all achieve the same result.
Всъщност не виждам причина, поради която определени критерии за дискриминация да бъдат третирани по различен начин, след като всички те водят до един и същ резултат.
a branch office has less substance than a subsidiary and may be treated differently by the Dutch tax authorities.
клонът има по-малко съдържание от дъщерно дружество и може да бъде третиран по различен начин от нидерландските данъчни органи.
The principle of nondiscrimination, as laid down in Article 34(2) EC, requires that comparable situations must not be treated differently and that different situations must not be treated in the same way unless such treatment is objectively justified.
Принципът на недопускане на дискриминация, утвърден в член 34, параграф 2 ЕО, изисква да не се третират по различен начин сходни положения и да не се третират еднакво различни положения, освен ако такова третиране не е обективно обосновано.
is a specific expression, requires that comparable situations should not be treated differently and that different situations should not be treated in the same way, unless such treatment is objectively justified.
който намира специфично изражение в член 39 ЕО, изисква да не се третират по различен начин сходни положения и да не се третират еднакво различни положения, освен ако такова третиране не е обективно обосновано.
in which women should not be treated differently because of their gender.”.
в което жените не трябва да бъдат третирани различно заради техния gender”.
Each tooth should be treated differently and to get rid of dark spots,
Че имате много работа! Всеки зъб трябва да се третират по различен начин и да се отървем от тъмните петна,
in which women should not be treated differently because of their gender.”.
в което жените не трябва да бъдат третирани различно заради техния gender”.
and/or that individuals should be treated differently according to their racial designation.
към отделните хора човек трябва да се отнася по различен начин според тяхната расова принадлежност.
requires that comparable situations must not be treated differently and that different situations must not be treated in the same way unless such treatment is objectively justified.
чийто основополагащ характер е закрепен в член 20 от Хартата, изисква да не се третират по различен начин сходни положения и да не се третират еднакво различни положения, освен ако такова третиране е обективно обосновано.
and/or that individuals should be treated differently according to their racial designation.
към отделните хора човек трябва да се отнася по различен начин според тяхната расова принадлежност.
without an acceptable reason, be treated differently from other persons on the ground of origin
никой не може без основателна причина да бъде третиран различно от останалите на основание на произход
that Jews should be treated differently than Christians.
евреите трябва да бъдат третирани различно от християните.
That principle is crystallised in the formula that requires that comparable situations must not be treated differently and that different situations must not be treated in the same way unless such treatment is objectively justified.
Този принцип е кристализирал във формулата, според която той изисква да не се третират по различен начин сходни положения и да не се третират еднакво различни положения, освен ако такова третиране не е обективно обосновано.
Резултати: 63, Време: 0.0555

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български