bears the namecarries the namehas the nametook the namewear the name
носят имената
bear the namescarry the nameshave the names
носещи името
bearing the name
носят названието
Примери за използване на
Bear the name
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
A new type of centipede and a new kind of spider will bear the name of Boyan Petrov.
Нови видове стоножка и паяк ще носят името на Боян Петров.
From now on, this modern vessel will bear the name of Christophe de Margerie,
Отсега нататък този модерен кораб ще носи името на френския предприемач
With a special decision of the organizers of the competition in 2018 the composition contest will bear the name of the classic of the Bulgarian music Prof. Pancho Vladigerov.
В решение на организаторите на конкурса от 2018 година състезанието по композиция ще носи името на големия български композитор Aкад.
and which now bear the name Mellin-Barnes integrals.
и който сега носи името Mellin-Барнс integrals.
It must bear the name of the person, the entity
Трябва да носи името на физическото или юридическото лице
some authors have argued that the Poisson distribution should bear the name of de Moivre.
някои автори твърдят, че Поасоновото разпределение всъщност трябва да носи името на Моавър.
that seal must bear the name or mark of the packager.
пломбата трябва да носи името или марката на лицето по чл.
The medical certificate must be completed by an impartial doctor who is providing treatment, and bear the name, contact details
Лекарският сертификат трябва да бъде попълнен от безпристрастен лекар, който осъществява лечението, и да носи името, данните за контакт
the bleachers in the south bend of the stadium in Bergamo(Stadio Atleti Azzurri d'Italia) will bear the name[it] of Piermario Morosini.
от сега нататък скамейките в южната част на стадиона в Бергамо(Stadio Atleti Azzurri d'Italia) ще носят името(ит) на Пиермарио Моросини.
As slave of Madam von Dunayev, he shall bear the name Gregor,"obey all her orders,
Като роб на мадам фон Дунайев той ще носи името Грегор, ще се подчинява на всичките й заповеди,
museum of technology that will bear the name of John Atanasoff would be ready.
да са завършени офисите, технологичният център и музеят на технологиите, който ще носи името на Джон Атанасов.
in the future will bear the name of the heroes of our time.
които вероятно в бъдеще ще носят имената на герои от нашето време.
According to him, the airport could bear the name of the renowned Greek basketball player Nikos Gallis,
Според него летището може да носи името на известния гръцки баскетболист Никос Галис,
that he must shine out like a lighted taper- not be darkness upon darkness and yet bear the name“Bahá'í.”.
който въплъщава всичките човешки съвършенства и че той трябва да свети като горящ фитил, а не да бъде тъма връз тъма и въпреки това да носи името“бахай”.
of documents that bear the name of their authors, such as ECB Working Papers and ECB Occasional Papers,
на цели документи, които носят имената на авторите им, като например Работните материали на ЕЦБ( ECB Working Papers)
of documents that bear the name of their author(s), in the form of a different publication, whether printed or produced electronically is
на цели документи, които носят имената на авторите им, като например Работните материали на ЕЦБ( ECB Working Papers)
Since 1942. the village bears the name of Khan Telerig.
От 1942г. селото носи името на хан Телериг.
The building bears the name of the donor.
Сградата носи името на дарителя си.
Therefore, most models bear the names of precious and semiprecious stones.
Ето защо, повечето модели носят имената на скъпоценни и полускъпоценни камъни.
The streets of the village bear the names of world-famous film directors and actors.
Улиците на селцето носят имената на световноизвестни филмови режисьори и актьори.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文